Реквием для зверя (Тард) - страница 122

— Вы неправильно меня поняли, Даяна. Поддержка понадобится после того, как он узнает о своём проигрыше.

— Что?! — резко остановилась, впиваясь взглядом в сделавшую пару лишних шагов женщину. — Всё кончено? И Николас нашел мою маму?!

— А разве вам не сообщили об этом по телефону?

— Нет, — прохрипела, чувствуя, как стремительно по всему моему телу растекается облегчение, с которым мои ноги начинают подкашиваться. — Джеймс забрал его, так что я не имела ни малейшего понятия о случившемся. А когда это произошло?!

— Сегодня утром, — попыталась улыбнуться Эллисон и снова поправила короткие волосы.

Сорвавшись с места, не обращая никакого внимания на запрет бегать по коридорам клиники, я, словно безумная, протискивалась между медперсоналом, стараясь как можно быстрее добраться до палаты.

— И почему я узнаю об этом именно сейчас?! — практически кричит Джеймс в телефонную трубку, когда я оказываюсь прямо за стеклянной дверью. Он стоит ко мне спиной и крепко сжимает волосы, всем своим видом показывая, что вот-вот слетит с катушек. И стоящий охранник перехватывает меня за руку, предупреждая, чтобы я не входила. — Да плевал я на это проклятое лечение! Я должен был присутствовать на его похоронах! Должен был попрощаться! Да пошла ты, мама! — закричал Джеймс и отправил несчастный телефон прямо в стену.

И от звука, с которым чёрная трубка разлетелась на куски, меня болезненно передёрнуло, и я испуганно съёжилась. Первой мыслью было забыть про свои вещи и бежать отсюда как можно дальше!

Но затем Джеймс рухнул на небольшой диван, и выражение его лица заставило меня остаться. Наклонившись, смотря себе под ноги, он переплёл пальцы в замок, то и дело выламывая суставы. Я не понимала, о чём именно он говорил с матерью, но покрасневшие глаза и накатившие на них слёзы довольно красноречиво дали понять, что полученная новость буквально вывернула его наизнанку. Рука Эллисон легла на моё плечо, и, словно почувствовав её немую просьбу, я всё-таки прошла внутрь.

— Джей, — сглотнула, делая очередной неспешный шаг.

— Он умер, Даяна… — через силу выдавил Джеймс и сразу же хлопнул себя по лицу, прикладывая ладонь к глазу. — Умер ещё вчера днём! А из-за этого проклятого лечения… — его оскал сдерживал желание заплакать, и он снова и снова бил себя кулаком в лоб, сжимая его до посиневших вен.

Я всегда знала, что Джеймс любит своего дедушку. Знала, что он был для него своеобразной отдушиной, с которой можно поговорить обо всём на свете. Но даже и не думала, что его смерть может стать для него настолько тяжелой трагедией!