Диахар (Телицына) - страница 119


— Более чем. Тебя там никто не посмеет тронуть. И разве тебе не интересно увидеть всех Верховных? И побывать на адской вечеринке? — Искуситель обошел стол и сел передо мной на корточки. Ни дать ни взять, ребенок уговаривает маму пойти в аквапарк. Я не могу отказать…


— Прекрати смотреть на меня глазами голодного уличного кота. Конечно, я пойду, — я поправила прядку у его рожек. — Тем более что мне, правда, интересно.


— Я думаю, твое платье из цветов произведет фурор, — Иер улыбнулся во все тридцать два зуба. Попробуй тут не улыбнись в ответ.


— Когда бал?


— Завтра. Так что марш приводить себя в порядок. Ваши женские штучки вечно отнимают море времени. И нечего на меня так смотреть, у меня есть сестра. Она перед большими праздниками почти сутки что-то колдует в ванной комнате.


И наглый черт вытолкал меня из кухни. Интересно, с чем связан такой энтузиазм?


Сегодня. День 20. Ева.


Мне кажется, я начала нервничать еще во сне. Я металась по кровати, пытаясь лечь максимально удобно и забыться, наконец. Получилось плохо! А утром меня уже просто колотило от страха. Шутка ли — быть представленной (а никто — ни Иер, ни Асмодей — не упустит такого случая) всей адской знати.


Сейчас я нервно мерила шагами комнату, сомневаясь, что высоко убранные в сложную прическу волосы и насыщенный макияж, подчеркивающий глаза, подходят к моему цветочному платью.


Само платье я еще даже не надела, так, что я гордо вышагивала по разноцветному коврику в нижнем белье и на высоченной шпильке.


— Ева? — От неожиданности я подскочила и шарахнулась к кровати, чтобы схватить плед. Укутавшись как следует, я обернулась и сообразила, что Иер не зашел в комнату, а терпеливо ждет разрешения. — Ты все еще не готова? — Войдя, он недовольно (но тщательно) меня осмотрел.


— Я не уверена, что прическа подходит… — неразборчиво протараторила я, слегка смущаясь.


— Ну, пока ты голышом, все подходит, — он усмехнулся. — Давай, мы уже опаздываем, а ты разгуливаешь в пледе! Одевайся.


Я тяжело вздохнула, чувствуя себя до крайности глупо. Но выбора у меня нет.


— Отвернись, — обреченно велела я.


— Да что я там не видел, — буркнул себе под нос искуситель, но послушно уставился на дверь. Я проигнорировала это замечание.


Быстро скинув плед, я влезла в платье.


— Застегни, пожалуйста, — я подошла к нему, придерживая наряд за лиф. Иер, молча, повернулся. Синие глаза уставились на меня с восхищением, заставив покраснеть.


Он обошел меня и медленно застигнул молнию. Когда я почувствовала его дыхание у моей шеи, по моей коже протанцевала толпа мурашек.