Диахар (Телицына) - страница 47


— Вспылил и забил ее до смерти плетью…


— Так, это объясняет способ пытки. Но! Почему тебя бьют крестами?


— Девушке была уготована великая судьба, — вклинился в беседу до этого молчавший Иер, — как и ему рядом с ней. Но он по своей глупости выбрал другой путь.


— Свернул не туда на очередном перекрестке жизни, — дошло до меня. Я невольно зауважала жителей Ада за их творческий подход. — А вы черти мастера извращений. Видимо девушка действительно была уникальна. Скажи-ка мне, мученик, как ты был связан с той несчастной? Отец, брат, муж?


— Мы любили друг друга, — мужчина старательно сверлил взглядом землю.


— И вспылил из-за ревности?


— Да.


— Идиот!


Иер усмехнулся, а я призадумалась. Вот ведь ситуация. Понятно, что мужчина виноват. Но при этом мне также понятно, что наказать его сильнее, чем он сам это сделал, не сможет никто.


— Отвяжите его.


На вопросительный взгляд дъяликов Иер ответил утвердительным кивком, и спустя пару минут пленник осел на песок. Я позже спрашивала искусителя, зачем он дал разрешение на это, но он только отмахивался, говоря, что ему стало интересно, что я задумала.


Я слегка наклонилась к мученику.


— Тебе не место в Аду, и не место в Раю. Ты сам знаешь, насколько ты виноват, и никакая пытка не сравнится с той болью, которую ты сам себе причинил. Ты своей рукой убил любимую, и осознание этого поедает тебя изнутри. А плети не причиняют тебе боли, я права? — А вот об этом уже не раз спрашивал меня Иер. Он не мог понять, как я догадалась, но, ни тогда, ни сейчас я не могу ответить на этот вопрос. Как и не могу объяснить все произошедшее дальше.


— Почти все сказанное тобой — правда, — не поднимая глаз, ответил мужчина.


— Тогда есть ли смысл твоего пребывания в Аду?


— Это не мне решать. Я понимаю, что не достоин Рая, и готов терпеть любое наказание за свою глупость. Я заслужил это.


Дальше события разворачивались странным образом. Я перестала контролировать происходящее, и наблюдала за всем как будто со стороны. Я взяла Иера за руку и подвела к мученику. Затем, я за подбородок подняла лицо мужчины, убрала прядь упавшую ему на глаза, и сказала:


— Пора отпустить тебя с миром.


И он исчез! Просто рассыпался золотыми и белыми искрами. Я оторопело смотрела на песок, на котором он сидел, а все остальные уставились на меня. Немая сцена не хуже чем в «Ревизоре» …


— Так, Ева, полетели отсюда, — первым пришел в себя Иер.


Мы, молча, взлетели, но находились в воздухе не долго. Через несколько минут мой искуситель указал на полянку, и мы спустились на землю.


— Что ты творишь? — Напал на меня черт, как только мои ноги коснулись земли.