Я – сосуд для Альфы (Сакру) - страница 19

— Ну что вы! Разве я неправду говорю? — Улыбка на лице младшего Ансгара расцветала все шире, напоминая безумную, выдавая охватившее его лихорадочное возбуждение, — Да даже наша маленькая земная гостья уже в курсе, так?

Резко повернулся ко мне.

— От тебя так несет моим братцем, Маррррия, — прошипел, скользя по моему лицу, — Уж явно одними разговорами не обошлось.

— Это правда? — Белинда сразу как-то сникла и уставилась повлажневшими глазами на мужа. Нижняя губа ее задрожала совсем как у ребенка.

Джер нахмурился, не отвечая.

— Сколько вам там процентов генетики насчитали, Белинда, напомни? — Дирк оскалился, веселясь. Очевидно, никакой жалости он к ней не испытывал, — Девяносто пять, кажется? Занятно…

Словно ударил ее, так дернулись худенькие плечи. Мне вдруг стало отчаянно жалко эту женщину. Она так смотрела на своего мужа. Обреченно, с болью. Какой ужас. Желудок скрутило в рвотном позыве.

— Бел, — наконец тихо проговорил Джервалф, протягивая к ней руку, — Не надо…

— Дирк. Мне кажется тебе стоит покинуть нас, — морозный голос Рабана зазвенел в столовой.

— Не нужно, лучше я уйду, — вспыхнула Белинда, и рывком подскочила со стула, не давая мужу до себя дотронуться.

Джервалф промолчал, хмуро наблюдая за ней. Он что? Даже не остановит свою жену? Не пойдет объясниться? Мне ее так жалко сейчас было. Представила, что это мой муж привел в дом любовницу. И все знают об этом. Захотелось даже подружиться с омегой. Но это состояние длилось лишь пару секунд. Потому что Белинда, уже схватившись за ручку двери, замерла и, будто что-то обдумав, стремительно направилась ко мне.

— Ты- грязная девка, — зашипела мне на ухо едва слышно, — Никто. У тебя ничего нет, кроме раздолбанной какими-то земными оборванцами дырки и пригодной для использования матки. Он просто попользуется тобой. Трахнет и забудет. Не надейся на большее. Слышишь, землянка?

Меня затрясло от негодования. И это эту змею я только что жалела? Быть не может. Выдохнула, пытаясь успокоиться, и перевела на нее холодный взгляд. Ну погоди, дамочка из псовых, я тебе еще нервишки потреплю. Может я не могу рассказывать тебе про твоего муженька. Но ведь есть вещи, которые очевидны и без слов, и ты их увидишь. Сдохнешь от ревности, фрая Белинда.

— Слышу, — сказала вслух, лучезарно улыбнувшись, очень жалея, что я не могу продемонстрировать ей клыки.

9

Дальше ужин прошел без происшествий. Тихие, размеренные разговоры о делах, перекрестные бесстрастные взгляды. Будто и не было только что этой грязной скандальной сцены. Больше всего меня удивляло то, что Джервалф и Дирк вели сейчас непринужденную беседу, хотя, казалось, минуту назад были готовы глотки друг другу перегрызть. Или все дело было в Белинде? Я не понимала. Но любопытство раздирало изнутри. И я внимательно следила за ними двумя из-под опущенных ресниц. Дирк словно забыл о моем существовании, даже не поворачивался, лишь пару раз с безразличным видом передал блюдо с закусками.