— Вы играете в шотландский вист, мисс Пеневайз?
Его вопрос, заданный будничным тоном, так неожиданен, что заставляет меня вздрогнуть. — Нееет, — тяну в недоумении.
Дарси склоняет голову набок, изучая меня.
— Шахматы, может быть?
— Да, в шахматы играю, — я хмурюсь, не понимая, к чему этот допрос.
— Отлично, — виконт едва заметно улыбается, — не окажете мне честь сыграть со мной после ужина?
— Я…да… — хочу сказать еще что-то, но Дарси уже направляется к двери, услышав все, что хотел.
— Буду с нетерпением ждать вечера, мисс Пеневайз, — коротко кланяется и исчезает из моей комнаты.
Еще некоторое время завороженно смотрю на захлопнувшуюся за ним дверь. Сердце все не успокаивается, отбивая бодрый марш у меня в груди. Да, я понимаю, он — мой жених. И возможно, его поведение оправдано. Но ничего поделать с собой не могу. Для меня виконт- чужой человек. С которым я совершенно не знаю, как себя вести. Насколько я должна позволять ему… быть ближе? Тем более, он и не думает спрашивать. Может быть, все логично, и он имеет полное право. Просто не сразу о нем заявил.
Но я не хочу так быстро. Да я вообще плохо понимаю, что хочу и где нахожусь. Черт. Откидываюсь на кровати и перевожу взгляд на лежащее рядом письмо от "отца". Распечатываю белый конверт и пробегаюсь по скачущим строчкам, написанных убористым рубленным почерком.
"Моя дорогая Анна.
Прости, что оставил одну в Мадерли-Хаус на попечении виконта, но доктор заверил нас, что никакой угрозы для твоего здравия нет и быть не может. А вот тряска в дороге способна навредить и не оправдана. Должен огорчить тебя, милая, но утром я получил прискорбнейшую новость о плачевном состоянии твоего двоюродного деда, баронета Мэтью Коулса. Его поверенный настоятельно просит меня незамедлительно приехать в Девоншир и почтить умирающего. А также остаться на оглашение завещания. Я хотел было заехать проститься с тобой перед отбытием, но каждая минута промедления может стать роковой. Уверен, что наш дорогой виконт обеспечит тебе прекрасный прием и позаботится о всех твоих нуждах, пока я не вернусь. К тому же сегодня должна прибыть миссис Дурслей. Так что я спокоен, что доверяю тебя в надежные руки. И молю бога застать тебя до отъезда в Лондон.
Твой любящий отец Питер Пеневайз. "
Аккуратно сложила записку и положила в конверт. Стало так грустно. Анну любят, беспокоятся о ней. Но только я не могу ответить на отеческие чувства этого человека. Он мне чужой. И я, признаться, рада, что так случилось и ему пришлось уехать, не повидавшись со мной. Все-таки дурачить Дарси, мало знакомого до этого со своей невестой, невыразимо проще, чем отца мисс Пеневайз.