— Вам больше некуда смотреть, мистер Дарси? — прошипела, сверля виконта гневным взглядом, — У меня уже дыра в переносице.
Но этот гад даже не смутился. На расслабленном лице расцвела ленивая улыбка.
— По-моему, с вашей переносицей все превосходно, мисс Пеневайз, — протянул виконт, продолжая ощупывать наглым взором мое раскрасневшееся лицо, — очень милая. И к сожалению, я с собой не захватил никакой литературы. Так что, и правда, больше мне смотреть некуда.
— Могу отдать свою книгу, чтобы вы так не скучали.
— О, нет, что вы. На домоводство у меня аллергия. Боюсь, как бы не начало укачивать.
— Тогда, может быть, полюбуетесь видами из окна? — предложила с надеждой.
Уголок губ виконта взмыл вверх в хищной улыбке.
— Вы интересней, мисс Пеневайз, — доверительно сообщил мне Дарси.
Я открыла рот и закрыла, не зная, что возразить на подобное откровение. Несколько мгновений мы просто смотрели друг на друга, ведя негласную дуэль, но преимущество было явно не на моей стороне.
— Вы меня смущаете этим, мистер Дарси, — честно сказала наконец, — пожалуйста, не надо.
Удивительно, но виконт тут же перестал улыбаться. Что — то в его взгляде неуловимо изменилось, давая понять, что он внял моей искренне высказанной просьбе.
— Простите, Анна, — ответил так же тихо, странно смотря на меня. В его голосе обозначилась едва заметная интимная хрипотца, — С вами мне почему-то сложно…не заиграться.
Неожиданно Дарси пересел на мое сиденье, и его широкое плечо прижалось к моему, обдавая жаром мужского тела.
Я сглотнула, тут же вытянувшись как струна. И правда, слишком тесная карета.
— И я бы еще очень хотел извиниться за вчерашнее, — хрипло продолжил виконт, впервые глядя не на меня, а строго перед собой, — Но не могу.
— Почему не можете? — боже. Я, что, пискнула? Какой позор.
Дарси повернулся ко мне, криво улыбаясь, опасно близко приближая свое лицо к моему. Затуманенный взгляд остановился на моих губах.
— Потому что не могу обещать, что это больше не повторится, мисс Пеневайз.
Еще пара сантиметров…Или одна несчастная кочка. И мое предсказание про мистера Хайда- домогателя сбудется. Я застыла в оцепенении, не в силах ни сама преодолеть этот ничтожный путь к нему, не отстраниться. Дарси действовал на меня, как факир на кобру. Мгновение, отсчитанное гулким ударом сердца, еще одно. Взгляд голубых глаз оторвался от моего рта, скользнул по лицу, и Дарси резко отодвинулся, а я слишком шумно выдохнула, выдавая себя с головой.
— Раз уж на вас смотреть нельзя, а виды из окна, как и тайны домоводства, меня, к сожалению, мало привлекают, не возражаете, если я вздремну, мисс Пеневайз? — его учтивый тон с нотками иронии после интимного шепота подействовал как шоковая терапия.