— Вы так мило краснеете, — смотря мне в глаза, сказал Теодор и, наклоняясь к моей шее, вдохнул мой аромат. Черт! Он что, понюхал меня? И почему вместо омерзения этот жест вызывает дрожь в коленях?
Судорожно вздохнув, я попыталась привести свои мысли в порядок и вырваться из этого пикантного положения.
Лорд не оценил мои усилия и продолжил:
— Но если леди так желает, я могу устроить ей допуск. И не только в часть, доступную большинству, но и в закрытую секцию, к которой имеют допуск единицы.
В предвкушении такой эксклюзивной возможности у меня загорелись глаза, что не осталось не замеченным мужчиной.
— Завидую книгам, — тихо прошептал он, но я услышала. Не став заострять на этом внимания я с надеждой спросила:
— Вы поможете мне с допуском?
— Помогу, — ответили мне и в темных глазах загорелся азарт. Странно, сейчас я, почему то отчетливо видела и разрез больших красивых глаз обрамленных густыми ресницами и широкие брови, с по-мужски изысканной формой. — Но думаю, вы понимаете, что такая возможность не может быть бесплатна.
Черт. У меня совсем нет денег. Могу только надеяться, что продав украшения, подаренные мне Ривьером, насобираю необходимую сумму.
— Назовите сумму, — по-деловому сказала я.
— Сумму?? — лорд громко, раскатисто рассмеялся, а я насторожилась, — милая, поверь, в финансах я не нуждаюсь.
— Что же вы хотите? — прошептала с испугом. Я не знала чего ожидать от этого мужчины.
Лорд наклонился к моему лицу и выдохнул, глядя мне в глаза:
— Поцелуй.
Я растерянно замерла.
Такого я точно не ожидала, ведь за такую бесценную возможность попасть в королевскую библиотеку, да еще и в закрытую секцию попросили столь малую плату. Но дело в том, что малой она мне могла показаться раньше, когда моя репутация не должна была быть безупречной. Но сейчас… а вдруг это очередная проверка? Одно из испытаний? Тогда, согласившись на эту сделку, я провалюсь. А это для меня означает одно — смерть.
Заметив на моем лице признаки явного сомнения с толикой борьбы, лорд произнёс:
— Не переживайте. Ни кто не узнает. Это не в моих интересах.
И, по его мнению, я должна поверить на слово? Я демонстративно вскинула бровь и промолчала.
— Вот недоверчивая упрямица, — пробормотал мужчина и уже громче сказал, — Я, лорд Теодор, клянусь, леди Кире, что предоставлю ей допуск к императорской библиотеке, в…
— Не ограниченный допуск, — не вежливо перебила я.
Мужчина удивился, но спорить не стал.
— Предоставлю ей неограниченный допуск в императорскую библиотеку, взамен на ее поцелуй. Об ее плате не узнает ни кто, кроме нас.