— Лидия, — княжич Ор кладет на плечо слепой княжны руку. — Никуда отсюда не ходи. Леля сейчас вернется с дарами и будет с тобой.
Княжна кивает. Но лицо ее обеспокоено. И это беспомощная княжна отвлекает наконец-то Шанти от ее переживаний.
— Мы останемся рядом с Вами княжна, Лидия. Не беспокойтесь. Инфанты Гаяны. Я — Шанти. Младшая инфанта — Кора.
Я склоняю учтиво голову, но вспоминаю, что она слепа и растеряно замираю, не находясь, что сказать.
Лидия поворачивает свое светлое красивое лицо, словно разглядывая Шанти.
— А Вы мне снились…
— В самом деле? — удивленно распахивает глаза Шанти.
— Мне видятся вещие сны.
— Потому что Вы волхвичка? — любопытство развязывает мне язык.
— Кора… — осуждающе одергивает меня Шанти.
— Поэтому, — кивает Лидия.
— И что же Вам снилось? — замирает Шанти
— Вы очень красивая… — рисует она в воздухе изящными пальцами. — Вот здесь… — прижимает ладонь к груди. — А во сне я видела Вас рыдающей на окне… длинной узкой бойнице… а внизу… внизу были серые камни… Простите мне мои видения, Шанти.
Шанти устало опускает плечи.
— Мне кажется боги отвернулись от меня. И ничем хорошим этот бал для меня не закончится.
А это я ей еще не сказала об угрозах Тариша!
— Вас обидели слова Диона Лакаста.
— Он словно намеренно изводит меня.
— Все до одного Лакасты не те, кем кажутся.
— Что это значит?
— Они все не те, кем кажутся, — упрямо повторяет Лидия. — Они как… ммм… перевернутое отражение в озере.
— Дион именно тот, кем кажется, Лидия! Грубиян и чудовище! Вы разве не слышали? Он палач!
— Когда мы покидали свою локу, Шанти, мой добрейший брат Свет, дар которого избавлять от страданий, был вынужден тоже стать палачом. И затеять истязания нескольких человек. Но если бы он не сделал этого, пало бы в сотни раз больше людей. Зло, которое мы видим, очень часто бывает меньшим злом. Дион не тот, кем Вам кажется. Он даже не тот, кем кажется себе.
— И Теодор тоже не тот?
— И Теодор тоже… совсем не тот.
— Брат Нордик, позвольте я начну? — застывает в реверансе маленькая Дея.
Он благосклонно кивает.
Дея хорошенькая, улыбчивая. Еще по-детски худенькая. И в отличие от моей — неуклюжей, её хрупкая худоба выглядит мило. Темные вьющиеся локоны лежат на плечах и украшены коралловыми нитями. В цвет коралла выкрашены и пухлые губки. Островитянки красят губы… На глазах черные кружева.
— Мы долго думали с Леди Фрейи, чем можно одарить наследниц. Я хотела привезти каждой бабочку… Но наши бабочки не выживают вне Островов. Поэтому я привезла коконы.
Девушки с любопытством присматриваются к парчовому мешочку в ее руке. Каких только легенд не ходит о бабочках Островов!