Жернова богов (Рам) - страница 19

— Мм… — бражные застолья не очень меня увлекают.

И когда Олга с Элегом исчезают в темноте коридора, я тоже выхожу, прихватив свечу в стеклянной лампе. Просто побродить. Спускаюсь по лестнице в залу корон. Трогать ничего конечно же не собираюсь! Мало ли… Упаду бездыханная как лорд Борро…

Но Короны красивые, и я разглядываю их, обходя залу. Дохожу до своей. Шептунья обещала мне её…

— Княжна Инги…

Опять Брат Шо. Брат Шо, единственный, кто не вызывает у меня страха из Капитов. Не то, что этот змееподобный Согару или заносчивый Нордик.

— Доброй ночи.

— Вам не спится?

— Никому не спится, — пожимаю я плечами.

— Проводите меня до кельи, княжна. Я дам Вам приинтереснейшую книгу, чтобы скоротать ночи.

— Книгу?! У нас в Эле всего-то десяток. А мне принадлежит только одна. По выращиванию диковинных растений. Моя бабка дарила мне несколько семян. У меня даже есть кактус с Ракатанги… Надеюсь не повянут без меня, — вздыхаю я.

— Княжна любит заниматься растениями?

— Люблю!

— Я кое-что подарю Вам, кроме книги.

Келья брата Шо в мизинце второго этажа, вход в который расположен за залом корон. Самая последняя. Внутри горит свеча в такой же лампе, как у меня. И все остальное там мало отличается от моей кельи.

— Много лет назад мне с севера Гаяны привезли каштаны. Я высадил их в дендрарии. Древа поднялись, однако невысоко и урожай очень скуп. Несколько плодов с каждого. Однако эти древа держат местные холода. И их плоды возможно в более мягком Эле приживутся лучше, чем изначальные. Он отдает мне с десяток гладких красивых шишечек. Быть может ваших внуков, княжна, будет радовать каштановая роща. Плоды эти вкусны, питательны и полезны.

— Спасибо, — приседаю я в скромном реверансе.

На столе — раскрытая книга. Он закрывает и протягивает мне. На обложке нарисована корона.

— О чем она?

— О народах лок…

— Спасибо Вам, брат Шо. Я пойду?

Брат Шо открывает мне дверь кельи. И на наших с ним глазах сплошная каменная стена напротив вдруг приходит в движение и оттуда выныривает сестра или брат в сером балахоне. Давит на нее, закрывая и снова делая сплошной. Словно вход и никогда не открывался там. Брат Шо тихо втягивает меня внутрь кельи, прикладывая палец к губам.

Мне в лицо бросается краска. Я увидела нечто, что не должна была?

— В монастыре есть тайные ходы… — хмурится на меня брат Шо. — Княжна не должна бродить по ним.

Поспешно киваю.

— Там бродят только серые балахоны и её сразу обнаружат, если она будет одета иначе.

Мне кажется он говорит это несколько многозначительно.

— А если её обнаружат, то ничем хорошим это ей не выйдет. Княжна меня поняла?