— Покажи мне последнюю книгу, — попросила жрица.
Девчушка кивнула. Было заметно, что она старалась не забывать о таких важных и понятных для видящих жестах. Нагнулась к корзине, провела пальцами по корешкам и уверенно протянула Тимаре книгу.
— Пожалуйста.
Жрица не без интереса пролистала томик в плотной обложке. Улыбнулась описанию розового сада в их храме в Тионте и решила, что нужно поддержать девочку. Сколько бы книга ни стоила.
— Что ты хочешь за путеводитель? — осторожно спросила Тим.
Благие намерения благими намерениями, но отдавать девчонке все деньги глупо. Если цена будет слишком высока, придётся ждать Вертона и делать вид, что его покровительство принято безоговорочно. Пусть оплачивает желания своей содержанки.
Тимара даже невольно скрипнула зубами, ей такая перспектива совсем не нравилась. Но ещё меньше ей нравилась возможность остаться без гроша за душой.
— Пятнадцать золотых, госпожа. Это же не рукописная книга.
Кивнув, жрица залезла в свой вещмешок и отсчитала нужную сумму. Девчушка проверила на ощупь каждую монету и даже попросила заменить парочку, если есть возможность. Тим оставалось только пожать плечами и выполнить эту просьбу.
— Удачного путешествия, госпожа. Будьте добры, проводите меня в коридор, чтобы я случайно что-нибудь не опрокинула, — попросила девочка.
Она встала, поклонилась и подняла одной рукой корзину, второй потянувшись в сторону Тимары.
В коридоре слепая нащупала тонкую палку, ещё раз поклонилась жрице и пошла вперёд, постукивая по полу и проверяя путь.
“Всё-таки странное место этот “Вепрь”, — подумала Тимара, возвращаясь в комнату. Её взгляд сразу же упал на кровать. С наслаждением вытянувшись на шёлковом белье, она тут же принялась за изучение книги.
За этим занятием её и застал Вертон, вернувшийся с рынка уставшим и крайне чем-то недовольным.
— Выглядите так, словно вам пришлось обойти все лавки Тарса да ещё и не по одному разу, — прокомментировала Тимара.
— Как насчёт перехода на “ты”, амматиса? — усмехнувшись, спросил Вертон.
— А не слишком ли вы спешите? — хмыкнула Тим, садясь и прижимая к груди книгу.
— Вовсе нет, Тимара. Что это там такое?
— Книга. Купила.
По спине Нитрийского пробежал холодок. Он бросил на Тим недоверчивый взгляд.
— Вы выходили из “Вепря”? — осторожно уточнил он, не желая начинать очередной скандал.
— Нет, вовсе нет, — покачала головой Тимара. — Я просто помогла одной маленькой слепой девочке, она продавала книги прямо в здесь. А что?
— Да нет, ничего, — отмахнулся Вертон. — Итак, выезжаем через час. Мне нужно освежиться и уладить кое-какие дела. Поэтому собирайтесь, амматиса. Собирайся, Тимара. Заодно посмотри, я тут принёс тебе немного вещей, — старательно переступая через себя и разрушая барьеры между ними, предложил Вертон.