Проклятье для дракона (Гордова) - страница 104

В общем, я ничего ему не ответила, просто потому что и сама не знала, что тут сказать. Хотелось произнести что-нибудь вроде «Нужно уметь прощать», а потом поставила себя на его месте.

Если бы меня на целых шестьдесят четыре года заточили на дне океана и я была бы вынуждена существовать в одиночестве в вымышленном мире, я бы, вернувшись, попыталась убить своего обидчика. Страшно даже представить, что пережили братья Андора, а совершенное им… это было жестоко. Что бы они не сделали, такая плата была слишком высокой.

— За что он с вами так? — спросила я негромко, потому что за всё прошедшее время так и не получила ответ на этот вопрос.

На что рассчитывала? Я не получила его и сейчас.

— Спросишь у Андора, — решил Дарак и повёл меня внутрь.

Возражать ему я не стала.

Мы гуляли по совершенно пустому замку ещё очень долго, почти целый день. И лишь в конце, когда солнце коснулось горизонта, окрасив всю округу в удивительные насыщенные розово-фиолетовые цвета, Дарак произнёс:

— Мы закончили, — звучало жутко, — сейчас ты ничего не должна боятся, потому что уже всё хорошо, но…

Это «но» мне совсем не понравилось.

— Но что? — напряженно переспросила, уже точно зная, что не услышу ничего хорошего.

Однако Дарак, прежде чем ответить на вопрос, задал свой:

— Ты поняла, что произошло?

— Поняла, — кивнула, подтверждая, — Андор не сдержал себя и начал гореть, а я… видимо, сгорела основательнее, чем он.

Дараку такая трактовка не понравилась. Он выразительно поморщился, бросил на меня возмущенный взгляд, но ругать не стал, а просто объяснил:

— У Андора появилась карики.

Вот, собственно, и всё пояснение, которое я услышала. Я помолчала вначале, терпеливо ожидая продолжения, а когда его не последовало, немного раздражённо напомнила:

— Я не из этого мира, — вздохнула и добавила, — и понятия не имею, что это за кирика такая.

— Карики, — поправил парень с добродушной улыбкой, а потом начал обзываться, — карики — это ты.

— Я не карики, — нахмурилась я тут же, перебив его.

Никогда ещё меня непонятными словами не обзывали. Было странно, но всё равно обидно. А ещё немного волнительно.

Теперь уже Дарак вздохнул, не скрывая раздражения, и нетерпеливо разъяснил:

— Карики — это любимая в переводе с древнего эранийского. Ты теперь любимая Андора. Подозреваю, и так была, но наш тугодум осознал это лишь в тот момент, когда увидел на твоём пальчике родовое кольцо. А дальше случилось закономерное: бунт гормонов, расшалившиеся нервишки и взбесившийся дракон, который слишком давно не видел свободы. Знаешь, я думал, что хоть ваши отношения будут нормальными, но, видимо, в этой семье ничего не бывает нормальным.