Обшарив платья и не обнаружив в них ни денег, ни драгоценностей, грабители решили подождать того момента, когда две неосторожные дамочки наплещутся и выйдут на бережок. А тут их ждут! С нетерпением! Редко же выпадает такая удача, чтобы и богатенькие, судя по нарядам, и женщины, и молодые.
Фрост, возвращавшийся от дилижанса с одеждой, заметил эту парочку издалека. О намерениях двух оборванцев он даже не стал рассуждать. Уж точно эти мужики не с полотенцами ждали 'купальщиц', и не собирались поберечь нежные женские ножки от укусов молодой крапивы. Парень как можно тише подошёл к ним сзади, присел за невысокий куст орешника и стал ждать, чем закончится эта авантюра для тех, кто ждал на берегу, и тех, кто ещё пребывал в неведении, что на сегодняшний день развлечения не закончились.
— Девочки-и! — гнусаво обрадовался один из разбойников, когда, наконец, Арн и Свейн выплыли из зарослей камыша.
Длинные волосы парней, прилипшие к плечам, может и давали кое-какую надежду на то, что это всё-таки купальщицы. Крупненькие такие, крепенькие. Это фасоны платьев, сшитых по специальному заказу, скрывали особенности мужских фигур, акцентируя внимание на бутафорских женских. А без должной маскировки всё было слишком очевидно. Но только не для этих мужиков.
'Слепой он, что ли? — Фрост чуть раздвинул ветки куста, пытаясь лучше разглядеть поле действия. — Даже отсюда прекрасно видно, что это два… гы… жгучих пончика'.
Пловцы остановились и без страха, но с удивлением стали разглядывать встречающий их почётный караул.
— Фрост всё никак не может угомониться? — тихо проворчал Свейн, пытаясь понять, где приятель успел раздобыть столь колоритных персонажей?
— Мне кажется, это настоящие разбойники, — давясь смехом, отозвался Арн. — И они ждут… девочек.
— А тут мальчики, — хмыкнул Свейн и подтянул к груди правое колено. — Развлечёмся? — он стрельнул на приятеля озорным взглядом, убедился, что Арн готов к предстоящей потехе, и они, не сговариваясь, нырнули.
— О-па! — оба мужика вскочили от неожиданности.
Кто бы мог подумать, что жертвы решат утопиться, но не отдаться в их благородные руки? А когда предполагаемые утопленницы дружно вынырнули у самом берега и встали в полный рост, сверкая на солнце приличной длины кинжалами, и не только ими, разбойники снова плюхнулись на пятые точки и потянулись к поясам за своим оружием.
— Мужики… — непонимающе пробормотал один из них и икнул.
Разумеется, голые юноши, даже с хорошими кинжалами в руках, не смогли бы так сильно напугать проходимцев, если бы не одна небольшая, но очень значительная деталь. На груди одного из парней висел гадар — знак дофина. Вещь настолько ценная, что страшно было подумать, какая это гора денег в золоте, но настолько же и опасная. В народе говорили, что гадар может взять в руки только близкий по крови родственник, а надеть — лишь сам дофин. Иначе — голова с плеч!