Невеста не по сценарию (Островская, Лис) - страница 73

На некоторое время между нами воцаряется благословенная тишина. Не знаю о чём думает Крэс, я же, отдавая должное угощению, не могу не обратить внимание на то, насколько мне с ним хорошо даже просто молчать. Влипла ты, Аська. Пора уже признать это. И пресечь, ибо ни к чему хорошему не приведёт. Но и отказаться от общения с принцем уже невозможно. Да и позволит ли он? Вряд ли. А значит, держим дружескую дистанцию. Дружить с ним мне можно. Френдзона рулит.

— Слушай, а я вот давно спросить хотела, да всё как-то не получается — то забываю, то времени не нахожу. Почему ваш язык так на наш английский похож? — я первая нарушаю молчание вспомнив давно интересующий момент.

— Что за английский? — удивлённо вскидывает брови Крэс.

— Есть у нас на Земле такая страна, Англия называется. Я бы даже сказала, чем-то на вашу похожа. И язык, на котором там люди между собой общаются, почти как ваш. Словно диалекты. Я его знаю очень хорошо, в свое время об этом моя бабушка позаботилась, — помрачнев, вспоминаю с какими усилиями я все детство занималась, не имея ни минуты свободного времени. Ведь моя дорогая бабуля не ограничилась лишь одним иностранным языком, заставив меня выучить также немецкий, французский и испанский. Когда все детишки гуляли на улице, с удовольствием играя в прятки, салки, футбол, я корпела над очередным учебником, искренне завидуя им.

— Ты из-за чего-то расстроилась, Ася? — интересуется принц, моментально заметив перемену в моем настроении.

— Что ты? Тебе показалось, — слегка раздраженно дергаю плечом, не желая делиться невеселыми детскими воспоминаниями. В конце концов бабушка желала мне добра, а то, что не умела любовь свою проявить к маленькой любопытной и непоседливой девчушке, которую ей, не особо интересуясь мнением, навязали, так это не беда. Зато я была всегда одета, обута, накормлена и имела крышу над головой. Да и образованию моему можно только позавидовать. — Так почему?

— Честно говоря, могу только предполагать, — признаётся Крэс. — Драконы всегда умели ходить между мирами при желании и раньше делали это гораздо чаще. Возможно, бывали и в твоём. Вот жители этой вашей Англии и переняли наш язык.

— А может это вы у них переняли? — скептично замечаю я.

— Это вряд ли, — смеётся принц. — Мы всё-таки гораздо дольше живём.

Интересная теория. Знать бы, правда ли это.

— Возможно ты и прав, — задумчиво срываю цветочек рядом со своей лодыжкой и подношу к носу. Пахнет морем. — У нас много сказок про вас, мифов, легенд. Наследили вы знатно.

— Про нас, это кого? Иномирян? — отбирает у меня цветочек Крэс и тоже принимается его нюхать. Хм… Может действительно нравятся ему растения…