Страна Норы Робертс (Майлс) - страница 73

Она все это отлично понимала, но при этом боялась. Он был журналистом.

Ей стоило забыть о нем раз и навсегда, чтобы найти Мистера Единственного.

Но это было так тяжело осуществить, потому что он появлялся фактически везде. И утра в бассейне превратились в настоящую пытку. Ей пришлось купить купальник с двумя подкладками в лифчике, чтобы он не видел, как она возбуждалась, глядя на его мокрое, почти обнаженное тело. И еще ко всему прочему они все время пересекались, но и общались. Как сегодня.

Она сидела и слушала еще один рассказ Эйвери, желающий найти самый невероятный сыр «Стилтон» в какой-то отдаленной английской деревне.

«Брось этого парня и найди Таннера, — в дело вмешалась Разведенная Женщина. — Ты же хочешь этого».

Она подняла свой бокал, пытаясь игнорировать голос в голове. В последнее время, как только Таннер появлялся в поле ее видимости, она совершенно отчетливо слышала этот голос.

«Я говорю тебе только то, что ты и сама знаешь».

«Нет», — ответила она, осознав, что начала разговаривать сама с собой, поерзав на своем месте.

«Я не остановлюсь, пока ты не сделаешь того, что хочешь. Ты сама создала меня, чтобы я придавала тебе уверенности. Убегать от Таннера трусливо, с твоей стороны. Ты это знаешь. И я это знаю».

— Мередит, ты меня слышишь? — Эйвери снова потянулся к ее руке.

— Нет, здесь становится немного шумно, — соврала она. — О чем ты говорил?

Его кривая улыбка вдруг напомнила ей лужицу плавленого сыра.

— Я спросил, не хочешь ли ты пойти в тихое место, чтобы поговорить.

Нет, дорогой Боже, прошу тебя. Он был милым, но опять выслушивать его рассказы?

Эйвери наклонился вперед.

— Давай выбираться отсюда.

— О, — эту часть свиданий она ненавидела больше всего. — Ой, мне нужно тут повидаться с кое-кем, я обещала. И Джил до сих пор еще здесь. Может в другой раз?

Его кривая, тающая сырная улыбка исчезла.

— Хорошо, тогда увидимся.

— Я зайду к тебе в магазин.

Он опять засиял.

— Я оставлю для тебя сыр в золе.

Великолепно. Она задавалась вопросом, был ли этот сыр похож на поедание сигаретного пепла, за исключением хорошего вкуса чеддера.

— Увидимся позже, Эйвери. — И направилась к бару, чтобы выпить что-то покрепче, ей показалось это блестящим планом.

— Привет, Мередит, — крикнул Ларри Барлоу. Он сидел на стуле у бара в потертых джинсах.

Жаль, что он оказался придурком.

— Как поживаешь?

Она старалась с ним держать дистанцию.

— Отлично. А ты?

— Лучше и быть не может. Хочешь выпить?

В какой вселенной я захочу с ним выпить?

— Нет, не могу. Мне нужно найти Джил.

— Она играет с этим журналистом. Он в пух и прах разнес ее в дартс.