Ладно, он не был Индианой Джонсом, но его увлечение археологией напомнили ей доктора Джейка Грейстоуна из книги Норы «По праву рождения».
Колокольчик на двери зазвенел, возвещая о новом покупателе. Она подавилась теплым чаем, когда появился ее дедушка. Он махнул ей рукой, постучал тростью по полу и направился к прилавку. Джил сегодня не работала, и именно поэтому Мередит согласилась встретиться с Кевином в «Без сои со мной». Она боялась, что может устроить ее Сис сутенер, если станет свидетельницей их встречи.
Джемма встретила дедушку радостной улыбкой.
— Здравствуйте, мистер Хейл. Что привело вас сюда? Джил сегодня не работает, но Мередит здесь и пьет кофе.
— Я здесь не ради них. Вы продаете кофе в этом заведении? — сипло спросил он. — Я хотел бы выпить чашечку.
— Какого именно?
— Обычный кофе.
Джемма указала на доску.
— У нас много разных сортов, мистер Хейл. Почему бы вам не попробовать что-нибудь из этого?
Мередит повернулась к Кевину и повела плечом в сторону прилавка.
— Это мой дедушка.
— Ах, сама легенда, — ответил Кевин, Мередит опять повернулась в сторону дедушки, судя по всему ей предстояло встретиться с неизбежной катастрофой.
— Вы продаете все это дерьмо по таким ценам? — хмыкнул дедушка, выкапывая бумажник. — Приготовь мне тот, который на вкус больше всего напоминает обычный кофе, Джемма. — Он наклонился вперед, поправляя очки. — Ванильный шот? Кто добавляет это дерьмо в кофе? Ваниль нужно класть в торт, а не в кофе.
— Да, мистер Хейл. Я приготовлю вам насыщенный кофе темной обжарки. — Ровно через тридцать секунд она поставила перед ним кружку. Он вытащил пятерку из бумажника, она отодвинула ее. — За счет заведения. Серьезно.
Он подвинул назад банкноту к ней.
— Если я старик, совсем не значит, что я не могу заплатить за свой кофе. Возьми деньги, девочка, или я напишу статью о дискриминации пожилых людей в этом заведении.
Мередит заглушила смех. Артур Хейл с такой же вероятностью способен был написать статью о дискриминации пожилых людей в городке, как она прочла бы в сегодняшней Нью-Йорк Таймс, что Рик-мудак «нашел» себя и признался во всех своих грехах.
Джемма скрестила руки на груди.
— А что, если я хочу побаловать вас за то, что вы такой хороший человек и дедушка моей лучшей подруги?
Он кашлянул, чтобы скрыть свою реакцию.
— Ты милая девушка, Джемма. Этот парень Коллинз полный идиот, раз позволил тебе ускользнуть.
Слеза сползла по ее эльфийскому личику. Бедная девочка.
— Иди сюда, — пропел дедушка. — Не плачь, дорогая. Давай обними старика.
Она обошла стойку, и он обнял ее, похлопав по волосам. Она шмыгнула носом и отошла от него на шаг.