Страна Норы Робертс (Майлс) - страница 89


17.


Джил отошла подальше от бочонка, потягивая свое тыквенное пиво. «Monster Mash» играл в постоянном фоновом режиме у нее за спиной. Мумия, сделанная из взбитых сливок, украшала шведский стол, соблазняя ее попробовать. Она запустила палец, а потом облизнула его.

— Крем для бритья, — заметила она офицеру «Звездного пути».

— Тупицы.

Она протискивалась через двух кровавых вампиров, сжимающих бутафорских крыс, когда рука, опустившаяся ей на плечо, заставила ее подпрыгнуть.

Джемма фыркнула.

— Ошалелые крысы?

— Какие-то больные люди.

Парик Клеопатры на Джемме съехал, как только она подняла голову, чтобы услышать музыку.

— Они от дяди Пата. Он таксидермист в Айдахо.

— Фу, какая гадость! — Джил потянулась поправить парик Джеммы.

— Тебе следовало бы надеть костюм Старой Матушки Хаббард. Было бы круто.

Потом она прищурилась.

— Ты абсолютно пьяна. Где ты была?

— В задней комнате. Сегодня я решила немного оттянуться.

— Джемма, — стала ругаться Джил. — Ты не употребляешь это дерьмо. — Ее нос уловил отчетливый запах марихуаны и пачули. — Черт побери, Джем.

И основательная черная подводка вокруг ярких глаз ее подруги размылась.

— Пит был здесь со своей новой девушкой. Ты можешь себе это представить? Он уже встречается. Сначала мне хотелось умереть, но теперь я чувствую себя прекрасно.

Джил обняла ее.

— О милая. Где он? Я разрублю его на орехи своим посохом.

— Это было бы здорово, Джили. Он кинул на меня взгляд и сбежал. — Она наклонилась назад, покачиваясь на месте.

— Лучше немного сбавь обороты, — сказала Джил, обнимая ее за талию.

Поцелуй Джеммы оставил красный след от помады у нее на щеке.

— Не расстраивайся. Ты моя лучшая подруга.

— Ага, ага, да, — пробормотала она, хмурясь. Черт побери, Пита. Неужели он не мог подождать, хотя бы несколько месяцев?

Бэтмен вошел в гостиную Лолы Парсон, заставив Джил застыть на месте. Он был на несколько дюймов выше большинства участников вечеринки. И она узнала бы эти губы где угодно.

— Брайан пришел, Джем.

— Иди на улицу. Я постараюсь его отвлечь. Не нужно, чтобы мы обе были несчастными сегодня. — Все еще пошатываясь на ногах, Джемма прислонилась к бежевому пуфику, а затем плюхнулась на него, закрыв глаза. — Я подойду к нему через минуту.

— Я присмотрю за ней, Джил, — произнес позади голос.

Рэй Поллак, одетый в костюм Робин Гуда, не был лихим красавчиком сорвиголовой. Он был слишком низким и бесформенным в трико, и слишком благовоспитан, чтобы сражаться против шерифа Ноттингема. Он был главным дилером марихуаны в университете, ему совсем не обязательно было обладать физической силой. А нужно было быть прежде всего умным. И он был... она знала это по их болтовне, когда он приходил за своим большим мокко. Отличник выпуска и введения в юриспруденцию. Джил оценила всю иронию. Ее дедушка наседал на нее, пытаясь выяснить имя поставщика, но она не сдала его. Он видно сошел с ума, подозревая, что происходило что-то серьезное. Всю жизнь все веселились, отрывались, блевали. Это была обычная химическая реакция организма после таких вечеринок.