— Это все великолепно, — подал голос кучин. — Эффектно, удобно и так далее. Но, насколько я понял, работает в одну сторону. Кто будет тащить стол с грязной посудой назад в столовую?
Слова Рими заставили задуматься. Я быстро переадресовала его вопрос Элли и, судя по ее лицу, мысль о возвращении стола в ее светлую голову не приходила.
— Прэлесть, — промурлыкал Рими, поняв все по нашим растерянным взглядам.
Я первая пришла в себя. Любые проблемы следует решать по мере их поступления. А сейчас передо мной была лишь одна проблема — голодный желудок. Взявшись за вилку, я пожала плечами и наколола кусочек ароматного мяса.
— Предлагаю сначала поесть, а после решать вопрос о доставке стола в столовую.
Элли закивала, поддержав мои слова, и подвинула свою тарелку поближе к себе.
Рими же, ухватившись зубами за ручку ведерка, спрыгнул со стола и удалился на свое привычное место. Там, где сквозь тонкое стекло отлично просматривался парк.
Когда мы закончили и вопрос снова встал ребром, я решила воспользоваться логикой, которую Элли все же не до конца сломала со своей коробочкой.
— А нельзя попросить твою тетю убрать его так же, как и наши тарелки раньше?
Соседка нахмурилась.
— Понимаешь, у нас в Академии несколько ограничены возможности перемещения порталами предметов. Допустимы небольшие по объему вещи: тарелки, книги, письма и все такое.
— Но как же… — возразила я, вспоминая свой первый день здесь. — Как же мой чемодан с вещами?
— Ха! — воскликнула Элли. — Дай угадаю, его тебе перенес Ректор?
— Н-ну, да-а, — протянула я, уже догадываясь, куда клонит соседка.
— Вот тебе и ответ. Ему можно все. Ну, в законных пределах, конечно.
Я усмехнулась. Да уж, представить загадочного Рамира Онофрэ за какой-то противозаконной шалостью было нереально. Он, должно быть, родился с чемоданчиком и уставом в руках.
Улыбнувшись своим мыслям, я ответила Элли:
— Тогда у нас только один выход — искать грубую мужскую силу.
— Рабскую, — уточнил Рими, вызвав у меня приступ смеха.
Я не стала переводить его слова для Элиджи, лишь неопределенно махнула рукой в сторону, пытаясь остановить потоки непрерывного хохота, сотрясавшего мое тело.
Глава 23. Внезапная… ревность?
Найти свободные руки оказалось той еще задачкой. Элли прошлась по своим знакомым, но части парней просто не было на месте, а другие были либо заняты, либо не в том состоянии (четвертый курс, многие ребята после учебы втихаря баловались запрещенными напитками).
Когда мы уже отчаялись найти благородного рыцаря, способного спасти несчастных дам от участи тащить тяжелый стол в столовую самим, я вспомнила о недавнем библиотечном знакомом с медовыми глазами. И хоть мы и не стали близкими друзьями, но он же сам предлагал обращаться к нему за помощью в случае чего! Поэтому я вернулась в комнату, нашла смятый обрывок листика с адресом парня и послала Энгару вестник.