Да, и вообще, что может быть лучше для ассимиляции и овладения языком, чем романтические отношения?
В общем, предложение супер-Тайлера я приняла еще до того, как узнала его фамилию, и мы стали «встречаться».
Означало это, в основном то, что на общих лекциях он сидел теперь рядом со мной, властно укладывая руку на мое колено, за что я — наверное, в качестве благодарности — должна была конспектировать за нас обоих и потом давать ему скопировать.
После учебы Тайлер отвозил меня домой, сдавал маме и отчиму — из-за свадьбы которых я, собственно, и оказалась в этом небольшом, живописном городке под Портлендом — уезжал на несколько часов по своим тренировкам, а после ужина снова звонил и мы шли «гулять» или «тусоваться». Сидели на лавочке в конце улицы, жуя какой-нибудь фаст-фуд, пару раз сходили к каким-то друганам в гости, один раз в кино…
Под юбку ко мне никто не лез, но все время казалось, что за этим стоит какая-то причина — будто существует некое правило, некое временное ограничение, которое мне не огласили по причине своей… негласности.
И вот теперь, неделю спустя нашего «романтического» разговора на стадионе, сидя на теплом капоте дорогущей спортивной машине, я вдруг отчетливо поняла, что ограничение снято, и меня теперь будут пытаться трахнуть так же часто, как и называют «Анастейшей».
Что именно повлияло на разыгравшееся либидо Тайлера — истечение недели или то, что вчера мне исполнилось восемнадцать, оставалось только гадать.
— Давай не будем так… торопиться? — «гнать коней» звучало бы лучше, но, к сожалению, английским я владела не до такой степени, чтобы выразить эту сложную идиому.
— Да какое «торопиться»? Мы неделю уже встречаемся! — возмутился Тайлер.
Ага, неделя все-таки, а не мои восемнадцать.
— На вот, потрогай, как сильно я тебя хочу! — прежде, чем я успела хоть как-то отреагировать, мою руку схватили и прижали ладонью к напрягшейся и раздутой ширинке потертых джинсов.
Сказать, что я была удивлена, значило ничего не сказав.
— Ты что, с ума сошел?! — зашипела, выдирая руку, но успев очень хорошо прочувствовать степень «хотения» моего квотербэка.
Мгновенно включились все первобытные женские инстинкты, сразу же определившие, что находимся мы, хоть и у самого дальнего забора, но все же на стоянке, где, если заорать, обязательно хоть кто-нибудь да услышит. Ну хоть это хорошо.
Я сдвинула колени вместе и попыталась спрыгнуть с капота. Не тут-то было!
— О… — протянул Тайлер, понимающе кивая. — Похоже, кому-то надо снять напряжение.
Потянулся к своему рюкзаку, открыл его и вытащил из недр какой-то свернутый трубочкой пакет.