Коллекция трупов (Кинг) - страница 97

"О’кей", — примирительным тоном сказал доктор.

"О’кей", — в тоне Биллингса был вызов, но не было уверенности. Казалось, он потерял нить разговора и только беспокойно поглядывал на плотно прикрытую дверь чулана.

"Открыл"?" — спросил Харпер, проследив его взгляд.

"Нет!" — вскинулся Биллингс и позволил себе нервный смешок. "Что я, галош не видал?"

Он помолчал.

"Шерли тоже стала жертвой Буки". — Биллингс потер лоб, словно помогая себе воскресить детали. "Не прошло и месяца. Но перед этим кое-что случилось. Однажды ночью я услышал шум, а затем ее крик. В холле горел свет, и я быстро добежал до соседней спальни. Я распахнул дверь и увидел… она сидела на кроватке, вся в слезах, а в затененном пространстве перед чуланом… что-то двигалось… шлепало по мокрому".

"Дверь была открыта?"

"Немного. На ладонь". — Биллингс облизал губы. "Шерли кричала: "Бука, Бука!" И еще что-то, вроде "уан". Прибежала Рита: "Что стряслось?" "Испугалась, — говорю, — теней от веток на потолке".

"Вы сказали "уан?"

"А что?"

"Может быть, она хотела сказать "чулан?"

"Может быть. А может, и нет", — он перешел на шепот и как-то странно покосился на дверь.

"Вы заглянули в чулан?"

"Д-да". — Биллингс сжал пальцы так, что побелели суставы.

"И увидели там Б…"

"Ничего я там не увидел!" — взвился Биллингс. Слова вдруг хлынули из него потоком, точно где-то внутри вытащили пробку: "Она вся почернела, слышите? А глаза, глаза смотрели прямо на меня, словно говорили: "Вот он меня убил, а ты ему помог, ты ушел в другую комнату…"

Он бормотал нечто невразумительное, на глаза навернулись слезы.

"В Хартфордском госпитале, после вскрытия, мне сказали, что она проглотила свой собственный язык из-за мозговой спазмы. Я уехал оттуда один, потому что Риту они накачали транквилизаторами. Она была не в себе. Я возвращался и думал: "Чтобы у ребенка случилась мозговая спазма, его надо до смерти напугать". Я возвращался и думал: "Там прячется оно".

Биллингс помолчал и прибавил, понижая голос:

"Я лег спать на кушетке. С зажженным светом".

"Что-нибудь еще произошло в ту ночь?"

"Мне приснился сон. Темная комната, а рядом, в чулане… кто-то, кого я не могу толком разглядеть. Оно там… шуршало. Этот сон мне напомнил комикс: который я читал в детстве "Таинственные истории" — помните эту книжку? Картинки к ней делал этот тип Грэм Инглз, он мог нарисовать вам любую жуть, какая только есть на свете… и какой нет — тоже. Короче, была там история про женщину, утопившую своего мужа. Она привязала ему к ногам по камню и столкнула в карьер, заполненный водой. А он возьми и явись домой. Распухший, зеленый, весь в водорослях. Пришел и убил ее… И вот я, значит, проснулся среди ночи оттого, что будто надо мной кто-то наклонился…"