Ее Высочество Любовь (Князькова) - страница 37

Я только головой покачала. У меня удивительная способность влипать, куда не надо бы. Когда я научусь головой думать? Наверное, в этой жизни я просто лишена понимания самой сути инстинкта самосохранения.

Провинция выглядела не очень-то и богато. Лачуги были еще более неприспособленными для жизни, нежели вокруг моего замка. Люди и оборотни работали на полях. Мы проехали несколько деревень, где народ инстинктивно падал ниц прямо в пыль.

— Они могут просто кланяться? — Жалобно спросила я мужа.

— Нет. — Резко помотал он головой. — Сила высшего демона давит на них. Из людей лишь ты ее не чувствуешь.

Я недовольно фыркнула. Сложно привыкнуть к такой реакции окружающих на твое появление. Радовало одно: компенсация за сие безобразие сейчас сидела и умилительно мне улыбалась. А говорят, что демоны жестоки… Врут!

— Как хоть зовут лорда, в замок которого мы едем? — Поинтересовалась я, отвернувшись от окна.

Мой принц весело сверкнул глазами.

— Лорд Буар. — Ответил он.

Я несколько секунд молчала, пытаясь соотнести информацию.

— Лорд? — Переспросила.

— В королевской книге рода он записан, как лорд, а посему подчиняется королю. — Беспечно пожал плечами Каритер. — И сегодня он поклонится нам, принимая нашу власть над ним.

У меня еще минута ушла на сопоставление фактов.

— На балу будет присутствовать магистр Бирэт. — Я не спрашивала. Утверждала.

— Да. — В глазах Каритера мелькнуло что-то такое….

— Зачем? — Спросила, понимая, что это просто месть. Жестокая. И. не хочу я в этом участвовать.

— Он должен увидеть, что ты моя. — Муж глубоко вздохнул. — И встреча с ним все равно бы состоялась. Так почему не сейчас?

— Он и так знает, что я с тобой. — Попыталась возмутиться. — Для чего лишний раз мучить его?

Принц заметно сник.

— Ты… Ты жалеешь, что выбрала меня? — Тихо спросил он.

— С ума сошел? — Теперь уже вполне серьезно возмутилась я. Потом попыталась выдохнуть и успокоиться. — Понимаешь, мне его жалко. Не в том плане, что я что-то там с ним хотела. Он тебе и в подметки не годиться по человеческим качествам. Нет. Я только против того, чтобы кому-то из-за меня было плохо. Только и всего. — Изъяснялась я, как водится, коряво. Но, как уж есть.

— Я не могу ему запретить посещать приемы. Все же он племянник лорда провинции. — Чуть виновато сказал Каритер.

Ладно. Переживу. Подумаешь, вечер перетерпеть. Еще один. Очень надеюсь, что, когда этот объезд закончится, меня больше в подобные места не потащат. Мне и в моем замке хорошо. И в школе тоже неплохо. И в лечебнице. В лечебнице даже лучше всех..

Самопровозглашенная столица королевства выглядела. куда менее внушительно, нежели Итика. На улицах грязь и глина вместо мостовых. Дома… Вроде бы и построены с архитектурной вычурностью, но все какие-то серые и невзрачные. Горожане одеты куда беднее и демонов здесь на улицах попадалось куда меньше. Впрочем, людей здесь не было видно вовсе.