Ее Высочество Любовь (Князькова) - страница 39

— Где женщины? — Шепотом спросила у Каритера, когда, пройдя по коридорам, не встретила ни одной.

— Их здесь нет. — Ответил мой озадаченный муж, разглядывая убранство замка.

Это и я видела. Но так ведь не бывает., если ты не в мужском монастыре. Но даже там всякое водится. Странно это все. А еще я вспомнила, что Олта про этого императора рассказывала. Надо обязательно найти здесь женщин, так как я этому женоненавистнику совершенно не доверяла.

Нас сопроводили в большой зал, набитый разряженными мужчинами. Женщин здесь так же не было. Все почтительно поклонились при нашем появлении. Каритер отвечал легкой улыбкой. Мне и этого делать не надо было. Вдруг муж напрягся. Проследив за его взглядом, увидела магистра Бирэта. Ё-мое, что с ним случилось? Он похудел, осунулся., да и весь его вид был крайне болезненным.

— Какая у него была стадия привязки? — Спросила своего принца шепотом.

Каритер промолчал, сверля взглядом бывшего преподавателя школы. Демон же… не отрывал взгляд от меня. Жадный взгляд… Полный муки и боли… Я тут же почувствовала себя в чем-то виноватой. Но я же не виновата… Надеюсь.

— Идем. — Каритер потянул меня в конец зала, где была приоткрыта позолоченная двустворчатая дверь.

Я послушно перебирала ногами, пытаясь придумать, как все-таки разорвать болезненную привязку демонов к недоступному объекту желания. Ведь невозможно все время жить в такой боли. Или я себя зря накручиваю?

— Где мы? — Я соизволила оглядеться, когда дверь за нами закрылась и мы остались одни.

— Замковый храм Провидения. Мы должны отдать дань, возложив подарки на алтарь. — Кивнул он на большо камень у подножия статуи, облаченной в широкий плащ с капюшоном. Косы только не хватает..

— А у тебя есть подарки? — Вскинула я брови.

Муж усмехнулся и вытащил несколько черных камней из кармана.

— Думаю, что этого хватит.

Я пожала плечами. Я до сих пор не очень хорошо разбираюсь в местной финансовой системе, чтобы оценить щедрость подобных подарков. Но Олта говорила, что эти камни стоят дорого.

Камни россыпью легли на алтарь и., замерцав, исчезли с него. Я выдохнула. Ничего себе, система тут у них.

— Наш дар принят. — Довольно оскалился Каритер. — Теперь мы можем покинуть этот замок, если хочешь. Оставаться здесь теперь не обязательно.

Да., находиться здесь мне не очень-то хотелось. Ой, что это? За статуей послышался шорох. И еще один. Отпустив руку мужа, я обошла алтарь и заглянула за каменное изваяние.

— А вот и женщины. — Печально констатировала, глядя на испуганную девушку-оборотницу, что пряталась здесь в одной рваной грязной рубахе. На видимых участках тела были видны кровоподтеки.. — Ты кто? — Девушка открыла рот, что-то беззвучно сказав. А я уставилась на отпечатки пальцев на ее горле. Пр-рибью! Кажется, последнее я сказала вслух, отчего девушка шарахнулась от меня, вжавшись в каменные плиты пола. — Не бойся. — Сказала более ровным голосом и обернулась, посмотрев на Каритера. Тот тоже был зол. — Таких, как ты, здесь много?