Я осторожно открыла дверь и застыла, потерянно улыбаясь.
— Заходи, Стефани.
Господа Коул сидела на кровати Коры Лидделл — сложно перепутать, тумбочка госпожи Стрэндж завалена книгами, а над кроватью на гвозде криво висят не менее кривые рисунки: как пеленать, как мыть, как держать детей. Я сомневалась, что именно так и нужно делать.
— Он сильный, ничего не скажешь. Как я ни хотела остаться, он пригрозил, что вышвырнет меня вон, если я не подчинюсь его приказу. Вышвырнет — он имел в виду выставит за ворота, и наплевать, что некуда отсюда идти.
Лэнгли припугнул ее или был настроен так поступить? Если припугнул, то получилось у него замечательно.
— Не знаю, что будет с моими теплицами, — продолжала госпожа Коул. — Я сказала, что буду жить с Эдной, чтобы ее артрит напоминал мне и директору заодно о том, как он был неправ. А он отмахнулся, словно бы так и надо. Заходи, Стефани, садись. Я налью тебе чай. Ты что-то хотела?
Я неопределенно пожала плечами и показала на шкаф. Надеясь, что правильно.
— Взять одежду, конечно. Какой бы дрянью Кора ни была при жизни, надо простить ее. Она уже никуда не торопится, так что садись.
Я села. Стул даже не скрипнул — что же, он выдерживал Кору Лидделл.
Госпожа Коул тяжело поднялась, прошла к сундучку, откинула крышку. Наверное, это было все, что она успела забрать — травы, снадобья, препараты, кое-какое белье. Ей пришлось присесть, копалась она долго, возможно, сборы ее были настолько поспешными, что о порядке в вещах можно было забыть. Потом она встала, вернулась к столику, показала мне два мешочка с травами.
— Это успокоит тебя, а это риндизский чай. Никогда не пила? — Я помотала головой. — Редкая трава в наших краях, тебе понравится. Берегу для особых случаев и обычно ни с кем не делюсь, но тебе и так досталось в последнее время… Я ведь говорила Коре, предлагала укрепляющие отвары, но нет, она была вздорной, скандальной и грубой.
— Что теперь будет с теплицами? — спросила я, завороженно глядя, как от кипятка распахиваются в чашке крохотные цветы. — Школа потеряет много денег.
— Так скажи об этом директору, — и чайничек в руке госпожи Коул звякнул. — Он, кажется, любит цифры, покажи ему старые учетные книги. Пока еще не поздно, я могла бы взять пять-шесть девочек, и до конца дня мы бы управились. Никто нас не съест. Выдумал — конокрады.
— Конокрады? — переспросила я. Значит, Лэнгли поверил не мне? Он просто решил, что тот, кто наведался в Школу однажды под покровом ночи, может явиться снова?
— Ну, назови их как хочешь, — милостиво разрешила госпожа Коул, насыпала в мою чашку мелкую сухую траву, пахнущую специями, и села. — Подожди, пусть настоится. Назови их грабителями, ворами, в чем-то он прав, если они украли лошадей, могут и в саму Школу забраться, в теплицы так точно, если хоть кто понимает, сколько все это стоит. Самое ценное я забрала. Но вбить себе в голову, что им понадобится старуха…