Сейчас мне нужно сосредоточиться на деле. Судя по словам Амелии, меня должны убить через неделю. Вот об этом и стоит беспокоиться.
— Леди Ровелла попросила меня сшить ей наряд к балу, посвященному столетию окончания войны, — чуть наклонившись ко мне, доверительно сообщил Адамсон. Его усики воодушевленно топорщились. — Представляете?
— Поздравляю! — искренне откликнулась я, на мгновение выныривая из своих мрачных мыслей. — Уверена, общество оценит ваш талант.
— Я надеюсь, — Адамсон взволнованно прошелся рукой по блестящим волосам и чуть дернул кончик хвоста. — А вы уже заказали платье?
Боже, только и разговоров, что о платьях! Что Амелия, что он…
— Пока нет, — дипломатично ответила я, — но в ближайшее время…
— Поторопитесь, мисс Бартон! — перебил меня Адамсон, встревожившись так, будто речь шла как минимум о моем здоровье. — Все приличные ткани разберут. Представьте, если вам придется щеголять в шелке цвета опавшей листвы…
Пока я судорожно пыталась понять, чем плох этот цвет, Адамсон покачал головой и сделал глоток чая. Лишь после этого, взглянув на меня, он пояснил:
— Совершенно не подходящий вам оттенок.
Беспокойство и серьезность секретаря при обсуждении моего гардероба заставили улыбнуться.
— Я буду иметь в виду, — дружелюбно пообещала я.
Дверь столовой распахнулась и вместе с холодным воздухом запустила внутрь Блэка. Тот выпрямился, скинул пальто, обежал зал быстрым взглядом и, заметив меня, кивнул после секундной заминки. Я сделала то же самое.
Так, Лия! Думать о деле! А не о всяких глупостях.
Проблема заключалась в том, что я понятия не имела, как подойти к расследованию. Очевидно, что мистера Томсона убили из-за его разработок, слишком многое на это указывало. Но копаться в этом направлении, соперничая с гильдией, просто неразумно. Поездка в клуб вместе с Джеймсом лишь подтвердила это. Повезло, что один знакомый некромант решил нам помочь…
Я нахмурилась, наблюдая за тем, как Блэк задумчиво выбирает завтрак. Я никак не могла отказаться от привычки называть его по фамилии. Почему-то назвать его по имени казалось чем-то слишком интимным. И именно сейчас мне не хотелось этого делать.
Лучшее, что я сейчас могу сделать — держать дистанцию.
Я рассеянно кивала в такт словам Адамсона и даже вставляла какие-то реплики, но мысленно крутила в голове проблему поиска убийцы.
Было еще кое-что. Амелия говорила, что никогда не имела с мистером Томсоном личных или профессиональных дел. Их ничто не связывало. До появления в газете той статьи, я думала, что она просто запамятовала что-то, на первый взгляд неважное, но теперь… Я была уверена, что Амелия и правда не имеет никакого отношения к убийству, и следующей жертвой предстоит стать мне только потому, что я неосторожно потревожила гильдию некромантов и вызвала интерес журналистов. Я готова была биться об заклад, что убийца обратил свой взор на Амелию (то есть на меня) именно после той злополучной газеты.