Попаданка на факультете пророчеств (Власова) - страница 184

— Так вы… видели это?

— Да, — немного рассеянно кивнула она, будто снова уплывая в туман своих мыслей, — где-то полгода назад.

Я посмотрела на Буклю, снова погладила ее.

— Мне… нужно вернуть вам птицу?

— Мне кажется, она привязалась к вам. Было бы жестоко возвращать ее обратно. Фениксы любят огонь. А у вас его больше, чем нужно.

Я прерывисто выдохнула. Мысли суматошно скакали с одного на другое, и я никак не могла сформировать вертящийся на языке вопрос.

— Вы… зачем вы помогли мне?

— Будущее похоже на сложную мозаику, — после паузу проговорила леди Крофтон, снова не глядя на меня. — Приходится искать детали, чтобы они встали на свое место.

— Я не понимаю… Вы хотите ответной услуги?

Она рассмеялась, тихим и грудным смехом, не вяжущимся с ее голосом.

— Не волнуйтесь, от вас ничего не требуется.

— А от кого требуется? — правильно уловив намек, напряженно спросила я.

— От ваших детей.

Я заледенела, сразу вспомнив о сказках, где героя просили пообещать то, о чем он не знал, а в итоге забирали ребенка. Словно угадав мои мысли, леди Крофтон покачала головой.

— Вам ничего не придется делать специально. Ни вам, ни вашим детям. Просто они нужны здесь. Для…

— Правильного пазла? — хмуро спросила я.

— Для боевого мага вы быстро улавливаете нюансы.

Я пропустила ее слова мимо ушей.

— Знаете, — твердо сказала я. — Благодарю вас за помощь, но я не позволю втягивать моих детей (которых, к слову, еще нет!) в какие-то политические интриги.

— Это и не потребуется, — леди Крофтон снова пожала плечами. — Они сами возьмутся за колесо Судьбы.

— Вы… — возмущенно начала я, осмелев окончательно.

— Не причиню им вреда. Я просто собираю мозаику, леди Бартон. Простите, я вынуждена идти.

Я беспомощно провожала взглядом ее удаляющуюся спину, крутя в голове эти слова.

Что же все это значит?!

ГЛАВА 25

Разговор с Айденом вышел сумбурным, коротким и немного суматошным из-за сладких поцелуев, которыми мы одарили друг друга, оставшись наедине.

Я лежала в его постели, в коконе его объятий и, вспомнив кое о чем, приподнялась на локте, чтобы увидеть его лицо.

— Так значит, вы собирались использовать темную магию некромантов? — поддразнивая, спросила я. В памяти всплыла его трость, медленно отрывающаяся от пола.

— Я бы убил их всех, — помолчав, признался он.

— Сумасшедший! — распахнув глаза, ошарашенно пробормотала я. — Это не то заклятие, которое некромант может использовать лишь однажды, потому что оно, защищая от врагов, заодно убивает и его самого?

— Верно. Кинжал некроманта, — подтвердил он, вызвав у меня новый судорожный вздох. — Оно убивает всех в комнате, за исключением того, кто стоит за спиной некроманта, творящего заклинание.