Попаданка на факультете пророчеств (Власова) - страница 186

Это были первые его слова о любви, и я задохнулась от неожиданности.

— Мне казалось, ты не из тех, кто признается в чувствах, — после секундного замешательства, заметила я.

— Поэтому я признаюсь только тебе, — усмехнулся он.

Разговор окончательно сошел на нет, когда Айден снова потянулся ко мне. Страсть затуманила разум, но я все-таки смогла пробормотать: «И я люблю тебя». Совершенно голодный взгляд, вспыхнувший огнем, и ненасытный, жаркий поцелуй стал мне ответом.

* * *

— Я догадываюсь, о чем вы хотели поговорить, — в голосе Джеймса звучала бравада, призванная скрыть тоску, от которой у меня сжалось сердце.

Мы прогуливались по парку. Наконец-то, выпал первый снег. Он приятно хрустел под ногами. Лучи тусклого солнца вспыхивали на нем ослепительным блеском драгоценных камней. Ветер стих. В воздухе, свежем и морозном, витало предчувствие Рождества. Его наступление омрачал лишь призрак маячащей на горизонте сессии.

Я помолчала, спрятала замёрзшие пальцы в карманах теплого пальто и подняла глаза на Джеймса.

— Понимаете…

Тот поднял руки и отступил на шаг. На его губах играла напряженная улыбка.

— Мисс Бартон, пощадите мою гордость. Не называйте вещи своими именами.

Я слабо улыбнулась.

— То есть мне не предлагать вам остаться друзья?

Тот вдруг мгновенно посерьезнел, куснул губу, отвел взгляд и через какое-то время снова посмотрел на меня.

— Я не смогу просто дружить с вами. Простите, мисс Бартон. Мне нужно нечто больше.

— К сожалению…

— Я знаю, — перебил он, — поэтому не волнуйтесь. Я больше не стану навязываться вам. Если вы приняли окончательное решение, я отступлю.

— Джеймс… — голос невольно сел. — Мне жаль, правда. Я не хотела причинить вам боль.

Тот снова улыбнулся и снова через силу.

— Такое бывает, мисс Бартон. Не берите в голову. Несмотря на трагический финал, — он хмыкнул, — я ни о чем не жалею.

— Джеймс…

— Вы многому научили меня.

— Это просто первая влюбленность, она пройдет.

— А пока не прошла, — он хмыкнул, — я буду стараться избегать вас. Простите, но все должно отболеть.

— Конечно, — растерянно сказала я.

Джеймс взглянул мне в лицо, чуть помедлил, словно запоминая мгновение, а затем развернулся и быстро-быстро зашагал в сторону академии. Я молча смотрела ему вслед. Несмотря на щемящую грусть, я чувствовала, что все сделано верно.

ЭПИЛОГ

Айдену потребовалось даже меньше времени, чем он просил. Не знаю, в чем была причина — в правильной мотивации или неосторожности убийцы, — но дело мистера Томсона удалось распутать всего за два месяца. Помог уже опробованный на мне способ ловли на живца. Ректор поначалу протестовал, не желая выступать в роли наживки, но, как сказал Айден, все же признал, что этот способ эффективен. Объединив усилия, они схватили отравителя. К моему удивлению, им оказался мистер Вудворт — куратор, которого я видела на тренировочном поле боевых магов в первые дни своего пребывания в этом мире.