Я растерялась. Повисла пауза.
Неожиданно Блэк взял разговор в свои руки.
— Последняя ваша разработка была посвящена некромантии?
— Да.
— Вы добились в этой сфере успеха?
— Да.
— Довели разработку до конца?
— Нет.
Мне показалось, на лице Блэка промелькнуло облегчение. Теперь я перестала смотреть на мистера Томсона и целиком сосредоточилась на некроманте. Кажется, тот решил помогать мне не по доброте душевной. У него есть свои интересы в этом деле?
— Ваша идея могла пошатнуть устоявшийся порядок?
— Да.
— Она была опасна?
— Да.
Блэк помедлил, прежде чем задать новый вопрос.
— Кто-нибудь из вашего окружения знал о деталях вашей идеи?
— Да.
— Вы вели записи?
— Да.
— Они в вашем доме?
Мертвец замолчал. Блэк выругался сквозь зубы.
— Почему он не отвечает? — заволновалась я.
— Потому что он не знает, — с досадой ответил Блэк. — Возможно, он оставил указание уничтожить все бумаги после своей смерти или просто подозревает, что кто-то мог их выкрасть. Есть еще вариант, что память его подводит.
— Почему?
— Тело, мисс Бартон, — пояснил Блэк. — Оно несвежее.
Я распахнула рот и молча закрыла его, когда до меня дошел смысл слов. «Память принадлежит телу», как говорили здесь. Вот только интересующее нас тело уже лежало в земле не первый день и начало потихоньку разлагаться. Меня затошнило, и я ненадолго отвернулась.
Блэк продолжил допрос.
— У вас были помощники?
— Да.
— Корона знала о ваших делах?
Молчание.
— Вы докладывали королю о своей идее?
— Да.
— Лично?
— Нет.
Луна выглянула из-за туч, и я увидела, как на лбу Блэка выступили капельки пота. Видимо, общение с покойником отнимало у него много сил. Мне стало совестно.
Стоя рядом с ним, я чувствовала себя зрителем на неизвестном спектакле.
Я взглянула на Блэка с чувством благодарности. Если бы не он, я бы села в лужу.
Интересно, если он с таким жаром расспрашивает покойного мистера Томсона, значит ли это, что у нас общая цель? Что если мы объединим усилия?
— Вы работали над…
В тишине кладбища, нарушаемой лишь нашими негромкими голосами и шелестом листвы под ногами, вдруг раздался длинный протяжный вой. От него кровь застыла в жилах. Даже я, лишенная магии, без труда считала в нем угрозу.
«Поймать»
«Растерзать»
«Убить».
Рядом со мной будто клацнули зубами, и я испуганно подскочила.
— Это ч-что? — прозаикалась я.
Блэк обернулся. Его и без того бледное лицо утратило последние краски.
— Ищейки, — бросил он и снова выругался, уже не стесняясь моего присутствия: — Хмарь!
Хм… Здесь так ругаются? Надо запомнить.
Черт, Лия, снова думаешь не о том!
— А ищейки… это плохо, верно? — осторожно спросила я, заглядывая Блэку в глаза.