Ее лучи пробуждали в камне нечто похожее на… огромные двери. Это были врата, исполинские врата, четко прорисованные в скале волшебно-голубым сиянием. Под луной этот свет крепчал и становился все мощнее, пока поляна не покрылась равномерным свечением. Я стояла напротив дверей и тянула к ним руки, словно под гипнозом. Мне так хотелось потянуть за кольцо и войти туда…
Интересно, что там внутри?
— Вот и они — тайные врата в Арди-я-Мавуно. Проход в мой мир. Ты готова к этому, Полина?
— Д-да, — кивнула я.
— Я постучу семь раз, и дверь откроют.
— Д-да…
— Ты веришь мне?
— Верю.
В то мгновенье мне казалось, что я под действием какого-то дурмана. Вся эта атмосфера действовала на мозг, словно крепкий алкоголь. Я не чувствовала ног, не чувствовала рук. Даже язык не слушался и не мог выдавать членораздельных слов.
Матео взял меня за руку и подвел к вратам. Раздался стук. Целых семь отчетливых ударов. Затем тишина и покой. Но в какой-то момент скалы вздрогнули, камень стал трещать и местами осыпаться, будто двигаясь внутри скалы. Выглядело так, словно перед нами не гора, а древний механизм невероятных размеров. Внутри скалы вращались шестерни и валы, воздух наполнился хрустом и грохотом.
Двери стали понемногу открываться. Сантиметр за сантиметром — щель между половинами росла и становилась все шире. По ту сторону портала было ярко и светло, прямо в лицо подул свежий ветерок, который пах смесью ванили, мяты и лаванды.
Уже тогда я поняла, как сильно ошибалась, представляя дом Матео. Ведь это оказался вовсе не дом в буквальном смысле — это был целый новый мир.
Мир вавуланов.
Он шумел, удивлял и поражал палитрой красок.
Невесть откуда прилетел гигантский орел, таких размеров, как пассажирский самолет. Он эффектно приземлился на выступ скалы и учтиво откланялся, что-то прокричав на орлином языке. Матео склонил голову в ответ и махнул рукой, после чего птица взмыла в небо и скрылась из виду.
Но не успели мы сделать и десяти шагов, как над дорогой стали пикировать всадники на… я просто в шоке… на реальных пегасах! Белоснежные кони с длинными крыльями были одеты в броню и парили в воздухе, как чайки у скалистых берегов.
— Приветствую вас, командор! — закричал один из всадников. Он вынул из ножен меч в знак уважения и крикнул: — Да прибудет с вами роженица!
— Вольно, старшина! — ответил Матео. — Как обстановка?
— Все спокойно, сир! Только Цербер, собака, лаял всю ночь. Он всегда вас чует за версту!
В этот момент что-то оглушительно гаркнуло и стало поскуливать вдалеке. Было похоже на дитя Годзиллы и Кинг-Конга. Мне стало страшно, что оно сейчас прибежит прямо к нам, поэтому я схватила командора за руку и зажмурилась. Увидев мой страх, Матео свистнул, и Цербер шумно затормозил, а затем вернулся в свое логово, звеня цепями.