Жена Тёмного лорда (Ветрова) - страница 77

– Привычка очень хороша собой. Я ей не конкурент.

– У тебя есть преимущество, – уверенно произнёс отец.

– Знаю – знаю. Я его жена, – грустно сказала я.

Ангус странно хрюкнул, а потом засмеялся. Нет, громогласно захохотал.

– И часто тебе говорят эту чушь? – сквозь смех выдал он.

– Не смешно. Каждый норовит меня этим успокоить, – капризно заявила я. А отец перестал смеяться.

– Я хотел сказать – о преимуществе быть моей дочерью. Мы же никогда не сдаёмся, так ведь?

– Как же хорошо, что ты приехал, – обняла его снова. И, действительно, была очень рада.

– Я тоже рад. Знал бы, что тебе так плохо, давно бы тебя навестил. И ты у меня красавица. Даже не сомневайся в этом.


Ангус


Ангус слушал дочь и удивлялся силе её духа. Она говорила обо всём, но не акцентировала внимание на грозящей ей опасности. Сэсс даже не упомянула ни о покушении, ни о нападении, ни о своём опасном путешествии в лес к разбойникам.

Определённо, его девочка повзрослела. Если Роберт не видит в ней замечательную женщину, то ему его искренне жаль. Он подождёт немного. Постарается устранить опасность, грозящую его ребёнку и, если Роб останется таким же холодным к Сэсси, заберет её домой.

С другой стороны, Ангуса скребло чувство вины по отношению к Роберту. Он так и не признался ему в истинной причине его желания выдать дочь замуж поскорее и именно за него.

То, что он стал свидетелем свидания его дочери с этим прохвостом Родериком, была случайность. Одним из множества, как он потом выяснил. Даже вспоминать неприятно. А самое мерзкое то, что скрыл эту связь. Слава всем святым, что всё всплыло вовремя. Не зашло так далеко, что ему пришлось бы смириться с выбором дочери и подчиниться амбициям мелкого прохвоста.

До сих пор его передёргивает, когда он вспоминает ту ночь. Лэрда вызвали к кобыле, которая не могла разрешиться от бремени. У Ангуса был великолепный конь, огромный, под стать хозяину. Его тёмно-бордовый окрас был необычным, грива и хвост густые, чёрного цвета, и носочки белые на передних ногах.

За буйный нрав его назвали Берсерком, и слушался он лишь хозяина. Ещё только что родившимся жеребёнком он получил его в подарок от бродячих торговцев, появившихся на его пороге дождливой ночью. За приют и горячий ужин ему досталось такое сокровище. Жеребёнок был от Берсерка и лэрд давно ждал его. Отличный будет подарок королю.

Возвращался он в дом поздно, и раздавшийся тихий мелодичный смех дочери на улице в такое время стал потрясением. Дождавшись, пока она не зайдёт в дом, Ангус проследил за отчаянным смельчаком, осмелившимся на такой поступок. А утром поговорил с Сэс. И он нисколько не жалеет, что спас дочь от этого негодяя. Он не стал ругать её, но твёрдо объявил своё решение выдать её замуж за человека, которого выберет сам.