Жена заклинателя времени (Казакова) - страница 113

- Но я проходила сканирование на островах!

- Возможно, прошло слишком мало времени, потому вам сообщили ошибочные данные.

Вспомнились недавние слова Валери. Она была права, когда предположила, что я… Нет, не может быть! Я посмотрела на робота-дворецкого. Так вот почему он говорил, что я должна хорошо питаться!

- Прости, но я хочу убедиться в том, что ты сказал.

- Записать вас к доктору?

- Нет. Сейчас некогда… А ты можешь купить мне тест на беременность?

- Разумеется, гритта Эшторн.

Пока Джер делал заказ на немедленную доставку требуемого, я металась туда-сюда по комнате. Я ведь успокоилась, когда сканирующий аппарат объявил, что беременности нет! Как выяснилось, рано.

Подойдя к зеркалу, я приложила ладонь к плоскому животу. Меня захлестнуло страхом. Что будет с этим ребёнком, учитывая все обстоятельства? Промелькнула мысль, что это именно то, чего добивался владыка. Но я не Рин… так где гарантия, что у меня родится будущий заклинатель?..

- Вот, пожалуйста, гритта, - вручил мне плоскую коробочку дворецкий.

Здешний тест на беременность мало чем отличался от земных, так что с ним я разобралась быстро. Вместо полосок на нём отображались плюсы и минусы. Я разве что ногти не грызла, пока ждала результата.

На экране появился жирный плюс.

Джер оказался прав.

В эмоциях и мыслях стоял полный хаос. Я едва вспомнила, что от меня требуется, когда на пороге появилась Валери Бейан, желающая лично сопроводить меня в салон. Коробку с платьем, туфлями и украшениями мы взяли с собой, чтобы я переоделась после того, как меня приведут в порядок.

Происходившее в салоне красоты я совершенно не запомнила. Послушно поворачивалась, открывала и закрывала глаза, позволяя делать со мной всё, что тамошние работники считали нужным. Мне помогли надеть платье, и, когда я вышла к ожидающей меня Валери, она изумлённо ахнула.

- Ты прекрасна! Жёны других заклинателей от зависти лопнут! А теперь поспешим, не то опоздаем! – добавила она, и мы направились к стоянке флайтеров.

Сегодня уже знакомый зал выглядел иначе. Его закончили оформлять, и каждая деталь встала на своё место. Шестерёнки на стенах медленно крутились, стрелки двигались, и даже в звучащей музыке мне чудилось негромкое тиканье.

Я очень надеялась, что Рикхарт Янг прибудет раньше гостей, но, увы, они его опередили.

Глава 30


Зал постепенно наполнялся людьми. Заклинатели времени и их супруги были одеты более сдержанно, чем большинство гостей владыки. Может, мне это только казалось, потому что теперь я знала, кто они, но в них ощущалось что-то особенное, отличающее от простых людей. То же я порой замечала и в Рикхарте. Может быть, сопричастность к великой тайне времени?..