Жена заклинателя времени (Казакова) - страница 74

А ещё я совершенно не стремилась к тому, чтобы забеременеть. Да, ночь с Рикхартом мне безумно понравилась, и меня тянуло к нему, но я не в том положении, чтобы давать жизнь ребёнку. Да и родится ли он заклинателем, учитывая, что я не Флорина? Хотя тело-то её. В общем, я запуталась в ситуации, как в липкой паутине, и не хотела усугублять её ещё больше.

Да, и о том, что по пятам, возможно, ходит убийца, тоже забывать не следовало. Неизвестно, какие у него мотивы, но он где-то рядом. Я это чувствовала.

Хуже всего, что никаких конкретных догадок, кто бы это мог быть, не имелось.

Аппетита не наблюдалось ни у меня, ни у моего спутника. Я без всякого удовольствия что-то жевала, рассматривая тех, кто сидел за соседними столиками. Все эти люди выглядели богатыми и лощёными – похоже, другие на островах и не отдыхали. Владыка действительно расщедрился для нас. Для повышения рождаемости ничего не жалко.

Когда нам уже подали десерт, в ресторан вошла Эмери – судя по всему, та вторая девочка, что появлялась в воспоминаниях моего супруга. Видимо, у неё был выходной день, потому что выглядела она расслабленно и явно не спешила вернуться на службу. Увидев нас, молодая женщина неохотно кивнула, поджав губы, и села как можно дальше.

Я её понимала. Если бы у меня была сестра, которая погибла, а вдовец вступил в брак с другой девушкой чуть ли не сразу после случившегося с первой женой, я бы тоже злилась. Да, жизнь продолжается, но даже в этом супер-технологичном мире человек не может отключить свои чувства, как герои сериала «Дневники вампира». Для того, чтобы принять и отпустить, нужно время. Увы, владыка этого не понимал. Может, ментальный дар у него и имелся, а вот чуткости ни грамма. Он даже не понимал, как Янг мог считать Исмэй своей родственной душой.

А вот я понимала. Может, мне и не повезло в личной жизни, но я продолжала верить в любовь и существование родственных душ. Soulmates.

«Soulmates never die», – пели «Placebo». Родственные души не умирают. Если бы...

Когда мы вернулись в номер, нас уже ждала коробка с роботом-компаньоном. Я распаковала её не без волнения. Лисёнок, как я его мысленно называла, в реальности оказался ещё милее, чем на фотографии в каталоге. Рикхарт разобрался, как его включить и заложить в робота сведения о том, кто будет его хозяйкой, после чего неестественно-яркие зелёные глаза загорелись, демонстрируя готовность к работе. Я робко коснулась мягкой, как у живого существа, шёрстки, погладила её. Показалось даже, будто роботёнок замурлыкал. Как большой кот.