Невеста Книгочея (Карисума) - страница 60

Глава 8 — Глава о том, что нельзя судить по обложке

Класс оказался небольшой комнатой в крыле библиотеки. Он находился в ротонде, по стенам которой вились три яруса книжных шкафов. Из-за больших окон здесь было светло и очень уютно. Отдельно стоящие дубовые столики, стульчики обитые зеленым сукном, такие же старинные небольшие лампы для чтения в вечернее время и небольшой деревянный ящичек сбоку, ключик от которого лежал на столешницах.

Варя оглядела небольшой зал с внутренним восторгом, радуясь как ребенок, такому волшебному месту, и неприятная стычка с учениками несколько померкла на фоне перспективы учиться здесь.

— Варья, садитесь вон за ту парту, — мадам Блайт указала на стол, который располагался посередине в крайнем ряду у стены. Между местами Кайса и Хорна. Удивительно, что оно пустовало. — Твоя сила не будет конфликтовать с оборотной магией ребят, — пояснила она, будто прочитав мысли.

Варя кивнула и направилась к своему месту под ухмылки остальных адептов. Арелий пробубнил себе под нос, но так чтобы она все услышала:

— Конечно, не будет конфликтовать, там же и силы нет. Как и у хозяина…

Но договорить не успел, потому что по небольшому залу прошла рябью волна силы. Все бикиперы подобрались и замерли, когда в класс вошел древний. Он был весь в черном: черные высокие сапоги, черные брюки и туника, поверх которой был накинут длинный плащ, скрывающий его, словно безлунная ночь. Лишь маска блестела золотом, не оставляя сомнений, что рога, поднимающиеся витой формой, действительно заточены, словно ножи.

— Мастер Вальду, — испуганно проговорила мадам Блайт и замерла, не решаясь подходить к гостю. В прорезях маски не видно было глаз, но Варя чувствовала, что Эйш смотрит на нее.

— Со мной все в порядке, — улыбнулась она ему, пытаясь разрядить повисшее напряжение, которое с каждой секундой становилось все плотнее и плотнее.

— Что здесь случилось? Почему мои защитные амулеты завопили сиреной? — с каждым вопросом его голос становился холоднее, морозные иголочки покалывали кожу, отдаваясь под ребрами.

— Он наказан, Мастер, — вежливо ответила мадам Брайт. — Этого больше не повторится.

Эйш чуть склонил голову и хмыкнул:

— Если такое произойдет, то отвечать будет не ученик, а его хозяин. И вряд ли тому понравится быть наказанным мной.

— Конечно, Мастер, — залебезила ведьма. — Увидев вас, никто больше не осмелится тронуть вашу невесту. Это и правда всего лишь недоразумение. Простите нас.

Эйш кивнул и снова взглянул на Варю. Она ласково улыбнулась древнему, стараясь вложить в нее все свое спокойствие. Не хватало, чтобы Эйш действительно разозлился.