Некромантка на службе (Австрийская) - страница 14

В воскресенье в академии был выходной. Поэтому я встала чуть позже, позволяя себе лишний час понежиться в кровати, и принялась за уборку. Мои зомбики за неделю навели такой беспорядок, что доктор Куро позавидовал бы. В обед я выбралась из своей каморки, чтобы подкрепиться. Но хозяин тут же приставил меня к работе. Воскресенье, как и любой другой выходной день, был очень насыщенным в харчевне.

Вторая неделя моей работы на кафедре криминалистики в академии была чуть проще. Уборка уже не занимала столько времени и обеденный перерыв я теперь тратила на изучение криминалистики. И хотя эта наука считается прикладной, пользы от нее, по моему мнению, больше, чем от законной части юриспруденции. Криминалистика — наука точная, она основана на работе с уликами.

Сегодня, благодаря стараниям ученых, алхимиков и техников, криминалистика считается одной из самых серьезных и точных наук. Но раньше, дела обстояли иначе.

И чем больше я читала научных трудов, посвященных непростой, но увлекательной криминалистике, тем больше влюблялась в нее. Хотя и много не понимала.

К третьей неделе я совсем пообвыклась на кафедре и потихоньку начала получать удовольствие от своей работы. Старалась быстрее выполнить рутину, чтобы перейти к чтению. Изредка, работники кафедры помогали мне: разъясняли совсем непонятные моменты или позволяли присутствовать на занятиях.

А на четвертой неделе, в моей жизни случился еще один крутой поворот…

* * *

По сложившейся уже привычке, в обеденный перерыв, я сидела за столом доктора Куро и читала учебник по антропологии. Там как раз разбирали очень увлекательное дело о трехсотлетней мумии. Я настолько увлеклась чтением, что не сразу заметила посетителя.

— Девушка, обратите на меня внимание, — оторвал меня от чтения строгий недовольный голос.

Я подняла глаза от книги и посмотрела на возмутителя моего спокойствия в законный перерыв.

Это был мужчина… Невероятный, и будто ненастоящий. Словно он сошел с обложки шпионского романа. Высокий, широкоплечий, с неестественной алебастровой кожей и иссиня-черными волосами. Хотя, возможно, такое впечатление создавал образ мужчины. Черный брюки с идеальными ровными «стрелками», белая рубашка и темно-синий галстук, завязанный простым, но аккуратным узлом. Руки посетителя были спрятаны в кожаных перчатках, а глаза за темными очками.

И вообще мужчина излучал силу, уверенность в себе и… опасность.

— Добрый день! — поздоровалась я холодно. — Что вы хотели?

— Мне нужен Куро. Дональд Куро…

— Он обедает, — ответила я, — подождите его, пожалуйста, снаружи.