Некромантка на службе (Австрийская) - страница 50

— Ладно… Твои отношения с родственниками — это не мое дело. А у тебя действительно девять братьев?

— Угу…

— Значит, ты с нами сработаешься, — усмехнулся Архип.

Я записала номер телефона дяди Эрла и пообещала, что предупрежу его о звонке Архипа.

— Что ж… будем надеяться, что все получится, — затаив дыхание проговорил механик.

— Я уверена, что так и будет! — улыбнулась я.

* * *

Прежде, чем войти в кабинет отведенный группе, я постучала. Не знаю, принято ли это, но я подумала, что так буде правильно.

Услышав грозное: «Войдите!», — я вздрогнула, но открыла дверь и вошла.

В кабинете находились двое: Кир и Эдвард. Первый сидел за своим столом, ссутулив плечи, опираясь локтями на стол. В одной руке он держал ручку, которой постукивал по столу. Судя по рваному ритму, мужчина был очень недоволен.

Эдвард сидел напротив. Он устало привалился к спинке стула и вытянул ноги. Стоило мне войти, как младший Горов улыбнулся мне своей лучезарной улыбкой.

— Эвелина, проходи, — заметив меня, разрешил Устинин.

Я медленно кивнула и прошла к своему столу.

— Все в порядке? — уточнил следователь.

— Да, я принесла бумаги, — ответила я, передавая папку с заключениями шефу.

— Отлично… Посмотрим, что же тут выявили эксперты.

Тон Кира изменился. Он словно намекал Эдварду, что знает правду, которая парню может не понравиться.

— Ваш дед был отравлен, — заявил Кир громко и уверенно, — вот заключение судебного медика.

— Я уже много раз говорил, что не знаю, что произошло. Даже если деда убили, я к этому не причастен.

— А кто может быть причастен?

— Никто! В нашей семье нет убийц! — разозлился Эдвард.

— Хорошо… допустим. Если из вашей семьи никто не мог убить вашего деда, то возможно это сделали слуги?

— Возможно, — вздохнул Горов.

— Вы подозреваете кого-то? — продолжал давить Кир.

— Нет, я никого не подозреваю.

— Мистер Горов, у меня складывается впечатление, что вам все равно, что случилось с вашим дедом. Вы вообще желаете найти и наказать убийцу?

— Я не знаю… До того, как вы сообщили мне об отравлении я и не думал, что деда убили. Поверьте мне, ни у кого из нас не было мотива.

— Почему же? Ваш дед богатый человек…

— И что? Каждый из нас знал, что получит в наследство. Да и без наследства нам жилось хорошо. Разве вы видели, чтобы мы бедствовали.

— Насколько близки вы были с дедом?

— Наши отношения… можно назвать ровными. Понимаете, пока дед был увлечен своей фирмой, никто больше его не интересовал. И только когда он оставил дела, и у него появилось немного свободного времени, дед решил сблизиться с внуками. Но я и Эльза уже выросли. Мы привыкли, что дед в нашей жизни — явление редкое и… ненужное. У каждого из нас своя жизнь, где лишний воспитатель только в тягость. Но Орио был еще маленький и с удовольствием познакомился с тем дедушкой, который вдруг появился.