50 способов околдовать вампира (Айгелено) - страница 4


Филлис, разобравшись с беспорядком, прислушивалась к тишине. Эльфийка пропала на несколько часов. И, если честно, помощница начинала за неё беспокоиться. Мало ли, вдруг дитя ночи заобнимало её до смерти. Или ещё чего хуже — выпило до дна. Клыки же у вампиров не для красоты.

Когда помощница намеревалась спасать эльфийку из лап чудовища, то это самое чудовище само возникло перед ней. Филлис пискнула от неожиданности, рассыпав бумаги, которые держала в руках. Виктор обворожительно улыбнулся ей, показав клыки.

— Филлис, — грозно начал ученый, — мы сегодня закрыты. Пожалуйста, выпроводи нашу гостью.

— А где она? — спросила девушка.

— Здесь, — проговорил Виктор. Он отошел, явив взору потрясенной девушки эльфийку.

Та без сил лежала на полу. Филлис подскочила к ней, похлопала по щекам. Эльфийка слабо откликнулась. Помощница с помощью воды привела гостью в чувство. Виктор стоял за её спиной, контролируя каждый шаг.

— Что с ней? — поинтересовалась она, обернувшись.

— Потеряла плохие воспоминания, и теперь счастлива, — съязвил Виктор.

Филлис помогла эльфийке подняться, довела до двери и выпустила женщину с безумной улыбкой на устах. Погода продолжала бушевать. Ветер бил в окно. Стекла дребезжали, океан не успокаивался.

— Ко мне никого не пускать! — рявкнул Виктор.

— Простите, — проговорила помощница, — но она сказала мне, что ваша невеста. Она меня не слушала, я пыталась её остановить.

— Нет у меня невесты, — закричал ученый. — Я предан науке. Если работа тебе нужна, внимательно выслушивай указания и только потом думай!

— Хорошо, — согласилась Филлис.

Виктор ушел, не объяснив ничего. Помощница вернулась к столу. Она совсем забыла о книге, которую купила недавно. Решив наверстать упущенное пока вампир не видит, она раскрыла издание и принялась читать. Персепона советовала оставаться собой, несмотря ни на что. Для себя Филлис сформулировала её совет подобным образом: «Скрывай недостатки и выставляй напоказ свои достоинства».

Итак, способ первый. Скрыть недостатки и выставить напоказ достоинства.

Когда бесконечный день подошел к концу, Филлис покинула пустующую приемную и вышла на улицу. Дождь продолжал идти, и девушка довольно быстро промокла. Решив завернуть в лавку ткача, воспользовавшись советом Персепоны Стикс, она подумала, что таким образом сможет покорить сердце Виктора. Примерив и купив милое платье, Филлис шла домой, где её ждала бабушка. Настроение улучшалось, треволнения дня отошли на задний план.

Маленький неприметный одноэтажный дом в конце улицы встретил её тишиной. Развешанные на стенах травы дарили необычный аромат жилищу.