Ты будешь моим мужем! (Бакулина) - страница 31

Кто знает, добралась бы я вообще до следующего трактира, или меня бы свалило где-то по дороге? В такую погоду… Что было бы со мной?

— Это очень щедрое предложение, милорд. А не боитесь, что заказывая на свое усмотрение, я могу позволить себе слишком многое?

Усмешка.

Мне вдруг показалось, в этом есть что-то еще. Не в плане угрозы, скорее легкая подколка. Позволить слишком многое… он мог бы, давно мог бы, если бы хотел. Думаю, он все прекрасно понимает в сложившейся ситуации. Скорее я не все понимаю.

— Думаю, вы не станете переходить границы разумного, сэр Унар.

— Не стану. Видеть границы я умею, милорд. Всю мою жизнь только этим и занимаюсь… И все же. Вы меня совсем не знаете.

— Вы тоже совсем не знаете меня, сэр Унар. Вы даже не спрашиваете, куда я еду и зачем. Вдруг я замышляю что-то противозаконное, и вас потом повесят вместе со мной?

Он усмехнулся.

— Не повесят. В крайнем случае, там, на месте, разберемся.

— Но вы даже не спрашиваете.

— Знаете, главное, чему я научился за все то время, что был наемником, это не задавать лишних вопросов. Если человек захочет — он расскажет, и я выслушаю. Если нет — это его лично дело. Я еду с вами до Альденбрука, вы мне за это платите, а большего мне не нужно знать.

Ничего личного. Только работа. И всегда понимать границы дозволенного.

И все же… он пел мне колыбельную ночью, я в этом уверена. И держал за руку, до утра сидя рядом со мной. Все это где-то совсем на грани…

* * *

Большую часть того дня я спала. Слабость. Да и не знала, что делать еще. Боялась лишних разговоров, расспросов. Просто не понимала, что делать и как себя вести, когда игра перестанет быть игрой. А ведь перестанет. Унар понимает, и не может притворяться вечно.

И что тогда? Рассказать правду?

Я делала вид, что сплю, благо спать действительно хотелось, и это было самым естественным. Я даже на ужин не стала спускаться, попросила принести мне сюда. Унар принес. Посидел немного со мной и ушел вниз. Что толку сидеть со мной рядом, если я отвернулась к стенке и не разговариваю.

А потом — снизу музыка. Смех и песни. Танцы у них там?

Я полежала немного, потом поняла, что хочу посмотреть. Одним глазком. Просто не могу тут оставаться.

Танцы. Такое веселье внизу. Несколько музыкантов и большой круг радостно отплясывающих джигу людей. И Унар с какой-то девицей в кругу, под руку… смеются… и бешенным ритмом стук каблуков…

Я старалась, чтобы меня не видели. Тихо-тихо глянула и сразу ушла.

Он догнал меня. Я не успела даже вернуться, только до двери дошла, когда Унар догнал.

— Милорд…

Замерла. Потом повернулась.