Обряд в снежную ночь (целиком) (Рейн) - страница 73

Но тело трепетало и ее трясло от желания. Касси хотела, чтобы мужчина прижал ее к себе. Как странно…

Она его жена по всем обычаям оборотней, и Ревальд имел полное право не ждать возвращения в свой хорм, а взять свою женщину когда угодно. С истинными парами всегда была гармония, они идеально подходили друг к другу. Избранные чувствовали связь сразу и благодарно ее принимали, в том случае если женщина и мужчина — оборотни. Хуже считалось положение, когда избранная не являлась оборотнем, тогда мужчина завлекал ее всевозможными путями, соблазняя, защищая, готовый на все, чтобы его суженная привыкала к нему, действуя умом, силой и хитростью, и тогда связь срабатывала.

— Проходи, а то еда уже остыла.

От его слов Кассандра лишь смутилась и прижалась сильнее, чувствуя себя спокойно, осознавая, что так и нужно. С каждым днем мужчина становился ближе, и она привыкала быть рядом с ним. Всегда, зная, что он всюду и не оставит ее.

Радуясь такому предложению, девушка побрела в спальню и счастливо присела на кровать. Полностью разделась и потушила огонь в светильнике, который увидела впервые только здесь. Материалами для изготовления служили глина и бронза. Состоял из сосуда и фитиля. В качестве топлива использовали животный жир. Элия в основном обо всем рассказала, и даже обычаи, поэтому девушка переживала сегодня ложиться в постель с мужчиной.

Кассандра задержала внимание на столе, на котором стояло несколько горячих блюд, закуска и питье: кувшин с вином и брусничный сок, а потом поднялась и побрела к окну, посматривая по сторонам. Она не чувствовала страха или волнения, ей все было интересно.

Единственные, кто мог сопротивляться связи истинных пар — это самбары. Они считались одиночками, поддерживали свободные отношения, редко когда признавая свои пары. Дикие хищники не желали иметь слабость, поэтому Луна наказала их, наделяя огромной страстью и темпераментом, которые могла утолить лишь ОНА.

Оказавшись за огромным столом, они только сели как тут же раздался грохот по дереву. Дверь открылась, и появился Хантер, с возмущением выдавший:

Девушка медленно обернулась. Мужчина прожигал взглядом, а потом приподнял подбородок и осторожно коснулся губами сладкого манящего рта, осторожно пробуя его на вкус. Несколько робких движений языка, и мужчина глухо застонал, со всей страстью увлекая в сладостный дурман поцелуя. Его мозолистые ладони блуждали по нежной коже, все яростнее прижимая к возбужденному телу, даруя восторг и сладость.

Девушка легла на кровать и закрыла глаза, чувствуя, как ей спокойно и так невероятно хорошо. Но сон не шел.