Родовой артефакт (вся книга) (Матеуш) - страница 77

Ответы, которые они от меня и тёти получали, ввергали их в ещё больший шок и непонимание.

Александр ждал нас у стационарного портала. В руках у него что-то было.

Наконец Александр обратился к нам с тётей:

Кстати, я заметила, что вещей в комнате стало меньше. Об этом я и спросила вошедшую в этот момент Мирри.

– Конечно, – ответила она. – Теперь ведь у вас другая спальня и покои. Мы ещё не всё успели отсюда перенести.

– Лори, ты проводишь меня в свою комнату? Мне нужно собраться и переодеться.

– Лори, ты должна быть счастлива! Помни, у тебя для этого всё есть.

– Это гостинцы для ваших миледи племянников, как сказала Мирри.

– Лори, я говорила тебе, что Антуан уже несколько лет как сошелся с Аннитой?

– Конечно, их принесут к порталу. Если вы готовы, я провожу туда.

– Ерунда! – отмахнулась тётушка.

– Красота-то какая! – восхищенно вздохнула она. Затем бережно положила её на мою кровать.

– Я постараюсь.

Тётя с достоинством кивнула и обратилась ко мне:

Тётя аккуратно сняла тиару и, полюбовавшись недолго, поставила её на столик. Затем освободила меня от фаты и снова замерла с ней ненадолго.

Тут уже пришлось выкручиваться Рею и Александру, выдавая приглаженную версию. Я с завистью смотрела на столы слуг, где царило искреннее веселье. Я вполне понимала близких Эрриа, у которых наш брак вызывал столько вопросов. Я и сама до сих пор не вполне верила в то, что произошло. Иногда казалось, что сейчас я проснусь и увижу себя безработной и безденежной магичкой, лишенной дара.

Она меня действительно утомила, но ещё больше мне хотелось продлить наше общение. Тётя охотно подошла и стала доставать шпильки.

– Как семейство Эрриа оказалось в Империи? Как долго они там были? Зачем отправились? Кто пытался убить Элиду?

Я быстро объяснила это тёте, вручив одну из шкатулок. К нам подбежала служанка с большой корзиной и пояснила:

Вначале я не сразу понимала, что обращаются ко мне, и тут вступала тётя:

Звучавшие в нашей части стола разговоры поддерживали в основном Рей и Элида. Александр был любезен, но часто словно выпадал из разговора и так при этом леденел, что приставать к нему никто не рисковал. Главные вопросы, которые мучили гостей «Что всё это значит?» и «Кто я такая?», задать прямо в лоб они не могли, а потому пытались вызнать что-то исподволь.

Глава 27. Брачная ночь

После ухода тёти я почувствовала себя потерянной, как ребёнок среди чужих людей. Мне хотелось забиться в свою комнату и побыть одной. Но нужно было стоять рядом с Александром, чтобы проводить тех немногих гостей, которых сочли нужным пригласить Эрриа.