В плену алой ленты, или Попасть в сказку (самиздат) (Мармеладная) - страница 4

— Именно, — кивнула гостья и пожаловалась: — Не могу долго стоять, стара уже.

Спохватившись, подвинула ей табурет. Старушка степенно опустилась на него, выпила воды и только потом заговорила вновь:

— Хочешь ли ты пойти на бал, Адель?

— Да, — выпалила прежде, чем успела подумать.

Ну что такой делать во дворце, и откуда странной гостье известно мое имя?

— О, не удивляйся, — тепло улыбнулась незнакомка, — я все про всех знаю и люблю помогать трудолюбивым хорошим девочкам. Ты славно потрудилась, Адель, и достойна награды.

Тяжко вздохнула, поджав губы. Может, я действительно неплохо трудилась, но никакая охрана во дворец не пропустит, не пройду фейс-котроль. Единственное платье в пятнах, а вся моя одежда осталась в другом мире.

Все это время старушка пристально наблюдала за мной. В глазах ее скакали бесенята.

— Спасибо, — с сожалением отказалась, — но это невозможно. Поломойкам не место во дворце.

— А мы тебя приоденем, — подмигнула гостья. — Ну-ка, повернись.

Заинтригованная, крутнулась в неудобных деревянных башмаках. Они с трудом держались на ногах, так и норовили упасть.

И тут воздух вокруг меня заискрился, с потолка посыпались снежинки. Они переливались всеми цветами радуги, рождали ровный мягкий свет. Словно маленькая девочка, завороженно наблюдала за их полетом. Вот одна, вторая упали на рукав. И, странное дело, мой поношенный наряд начал меняться на глазах. Ветхая ткань расползалась, ее место занял легкий газ. Он заструился по обнаженным плечам, стирая синяки, убирая ссадины. Пышная юбка шуршала, колыхалась от каждого дуновения воздуха. Словом, из замарашки я превратилась в прекрасного лебедя, если бы не одно "но" — башмаки. Стыдливо спрятала их под юбкой. Ну да, в волшебстве всегда есть изъян.

— Ничего, это мы тоже исправим, — заверила таинственная гостья, легко разгадав причину моего беспокойства.

Она взмахнула рукой. Между ее пальцами заискрились знакомые снежинки, вьюжным ветерком приподняли юбки, и вместо деревянных башмаков на моих ногах оказались изящные туфельки.

— Ну вот, — довольно кивнула старушка, — теперь ты похожа на будущую королевскую невестку. Осталось только причесаться и надеть украшения.

— Которых у меня нет, — напомнила очевидное.

— Ошибаешься, — покачала головой женщина.

Ощупала себя и убедилась, украшения имелись. Сказка.

— Спрячь все до поры, — наставляла волшебница, — чтобы никто не нашел. Я оставлю денег, наймешь извозчика. Но помни, ты должна вернуться сюда не позднее рассвета: с первыми лучами солнца магия растает. А теперь проводи меня до дверей.