Ты и сам всё знаешь (издательская) (Сорокина) - страница 124

— Что прости? — не верила внезапной метаморфозе любимого. Совсем недавно подверглась насилию. Чего он добивается?

— Не проблема. Умею водить паромобиль. Как-никак это моя машина. Но меня чертовски бесит, что ты отдала её Даррету Хизу вместе с нашим ребёнком, — злобно процедил супруг, и в глазах вновь промелькнули жуткие отголоски души моего мучителя из приюта.

Дэнли, Даррет, Йенс?.. Как теперь называть его?

— Не хочу. Пожалуйста, давай уедем.

Не хочу.

— Ты вернёшься, чтобы уйти навсегда. Это не займёт много времени, — успокаивал псевдо Даррет Хиз, но Сай чувствовала, что так легко мучитель её не отпустит.

Инспектор вытащил из кармана изрядно потрёпанный романчик, оставленный Сайджин Окс в кафе. И повернул к себе титульной стороной. Одинокий фонарь превратился в маяк. Обнимающаяся парочка сменилась срывающейся с причала машиной. Мужчина скользнул взглядом по вдавленным на мягкой обложке буквам, которые никак не хотели превратиться в имя автора. Дэнли несколько раз с силой моргнул, а затем его разум пронзила чудовищная боль, а лёгкие мгновенно заполнило холодной водой.

— Говорил, разозлишься, — закусил губу Дэнли. Сейчас мужчина выглядел, как глупый подросток, который сморозил неудачную шутку.

Едва лязгнула крышка люка и тонкий луч фонаря мазнул по полу, Дэнли бросил кабель в воду у самой стены и, схватив меня за локоть, потащил в ванную.

Любовник положил руку мне на грудь и больно сдавил сосок, как прошлой ночью, заставив громко простонать и вспомнить подробности случившегося между нами.

— Как? — за неприятной мимикой Йенса Моро угадывались слишком знакомые черты.

Странным показалось, что нигде не было отмечено, что Сайджин необычная девушка, хотя, возможно, она умело скрывалась свой дар ото всех кроме него. Умно. Вот бы её настоящую сейчас сюда, чтобы помогла разобраться, какого чёрта, вообще, происходит?

— Так случилось бы, не сбеги я. Ты вызволил бы меня. Мы были бы счастливы.

— За что? — удивлённо спросил супруг.

Не хотела смотреть. Но это показалось мне ещё большим предательством. Потому не отвела взгляда от жуткого зрелища. Дэнли Арой жестоко ослепил мальчишку ножом, а тот не издал ни звука, лишь на губах застыл немой укор, а по щекам текли кровавые дорожки.

Она кричала. В ушах свистело, глаза слезились, а сердце стучало в самом горле. А затем всё померкло, и Сай отключилась.

Слёзы душили и без того измученные едким дымом глаза.

— Немного. Мы ведь не умрём? Ты предупреждала об опасности, а теперь мчимся от кого-то к пристани, а это тупик…

— Что ты ела? Подумай, вдруг, меня ждёт нечто подобное через несколько часов?