Скрипнула дверь, крадучись зашел Трио и сообщил добытую им новость: в гостинице проживает Луззи Стоун. Данетц чуть не уронил бокал, плеснув вином себе на грудь. Как? Девчонка все-таки сбежала из замка!
Несмотря на поздний час, рассерженный дядюшка ринулся в номер племянницы. Встретила его заспанная Далле. Она терла глаза и бормотала: «Госпожа не принимает, заходите утром». Барон оттолкнул ее — совсем распоясалась! Прошел в спальню, мельком заметив, что обстановка в этих комнатах богаче, хотя такая же безвкусная. Напуганная Луззи сидела на кровати, скомкав край одеяла у подбородка. Она разглядела в полутьме знакомую фигуру и чуть не лишилась чувств.
— Здравствуйте, дядя.
— Что ты делаешь здесь? — навис над ней опекун.
— Сплю, — едва слышно ответила девушка.
— В Эду как оказалась?
— Меня пригласил герцог. Помолвка в воскресенье.
Данетц отступил на три шага, взял свечу из рук забежавшей следом за ним Далле и знаком приказал служанке выйти. Луззи, воспользовалась тем, что дядя отвел взгляд, быстро вскочила с кровати и накинула халат. Беззащитность девушки, ее разбросанные по плечам и спине густые волосы, взгляд, которому она старалась придать твердость, напомнили мужчине давнюю ночь, когда его молодая жена оправдывалась в том, в чем не была виновата. Сердце щемило. Барон несколько раз со свистом втянул ноздрями воздух и присел на край широкой кровати.
— Что с вами? — забеспокоилась племянница.
— Рассказывай, — не ответил на ее вопрос Данетц.
— Герцог пригласил в Эду для знакомства с матерью. В ее доме состоится помолвка. Меня спрашивали, кто из родственников будет присутствовать. Я сказала — никого.
— Правильно. Давай сюда мое письмо.
— Его нет.
Барон резко встал, едва не погасив свечи.
— Кому отдала?!
— Сожгла, я сожгла, — девушка старалась выдержать колючий взгляд дяди, — боялась, что прочтет кто-нибудь, и тогда…
— Не врешь? — прищурился Данетц.
— Как можно!
— Хвалю! Ты умна, — барон погладил большим пальцем щеку Луззи там, где едва виднелось пигментное пятнышко, — скоро все закончится. Как только обвенчаетесь, я избавлю тебя от него.
— Вы говорили о ребенке, — девушка отстранила руку дяди от своего лица.
— Да. Спустя месяц после венчания объявишь о беременности. Ко времени предполагаемых родов герцог уже не сможет ничего опровергнуть. Ложись, я пойду к себе.
Луззи послушно улеглась в постель, как только дядя покинул номер, но уснуть не могла. Она вспоминала герцогиню, ее механичную улыбку и настороженный взгляд. Как поведет себя мать, потеряв сына? Знает ли она, что шкатулку так и не открывали, не станет ли подозревать обман? В одном дядя прав, после гибели Громма леди Эмми с дочерьми сможет пользоваться богатствами рода Эдуан, только если родится внук. Не в интересах герцогини сомневаться, вряд ли она станет так себе вредить.