Что касается моих страхов, увы, они оправдались. Этот дворец действительно принадлежал волкам, я только вышла из машины, как меня чуть не сшибло с ног хозяйским ароматом. Здесь воняло волками все! Надеюсь, Густаво прав, и пахну я нетипично для пантеры.
— Андрюха! — спустился по ступенькам, очевидно, владелец дома и тут же обнял Назарова.
— Рад, очень рад, что выбрался старый пес. А где Элина?
— Не смогла отменить встречу, просила извинить ее, — похлопал рослого широкого мужчину по спине.
— А это кто? — прошептал здоровяк. — Миленькая какая. И пахнет обалденно. Не будь я женат…
— Губу закатай, — гаденько ухмыльнулся мой босс.
Я-то, между прочим, все слышу.
— Знакомься, Лев, — и указал на меня, — это Рамонова Дарья, кондитер в моем ресторане. Она и есть мой подарок твоим девчонкам. Готовит отменно.
— О как, приятно, очень приятно, — подал мне руку, а я аж вспотела, когда пришлось пожать в ответ, — так вот кто, оказывается, готовил для нас в Густосе. Жена осталась в восторге от ваших десертов.
— Большое спасибо, — и не осмелилась улыбнуться шире, чем положено.
Судя по всему, Густаво не ошибся. Волки не могут распознать меня по запаху. Гаврилов, кстати, тоже понял не сразу кто я есть, но тогда казалось, что дело в идеальном самоконтроле с моей стороны, однако нет, дело совершенно в другом, а с самоконтролем как раз все очень скверно. То когти лезут, то урчать начинаю. К чести бывшего, он все же не гнушался кошками, что довольно редкое явление среди волков.
Через пять минут после того, как мы все зашли в дом, Назаров передал меня в руки мажордома Лидии Алексеевны, сам же отправился в неизвестном направлении со Львом Даничем.
— Дарья, — кивнула мне женщина приятной наружности, — я провожу вас на задний двор, где сегодня и состоится празднование дня рождения.
— Очень хорошо, только в машине у нас торт. Его бы как можно скорее поставить в холодильник.
— Не переживайте, он уже в холодильнике.
— А…
— А продукты на вашем рабочем месте.
— Чудесно, — развела руки в стороны, тут и сказать-то больше нечего.
Задний двор не мог не произвести впечатления. Огромная зеленая территория, ухоженные деревья и живые изгороди, чередование ровных газонов с островками из туй, раскидистых ив и берез. Мои уши сейчас же уловили шелест листвы на ветру. Боже… Я бы с удовольствием забралась сейчас на одну из ив и повисла на ветке. Лидия проводила меня до большого шатра, под крышей которого расположилось все необходимое для готовки — столы, печь, холодильный ларь, а главное, все было украшено так по-детски, по-праздничному. Тему они выбрали, конечно же, принцессовую. Бело-розовый шатер с привязанными к углам разноцветными ленточками, на газоне перед шатром лежали большие мягкие пончики и торты вместо стульев. Я даже посидела на одном. Класс! Вот бы мне домой такой тортик. Поставила бы его у дивана, чтобы ноги можно было положить.