Дар королеве (издательская) (Квей) - страница 100

— Я пригласил вас погулять, моя дорогая, — сказал герцог, — но простите, мне не удалось отказаться от очередного урока.

Алекса открыла глаза, поймав его взгляд на своей длинной шее. Наконец, он посмотрел так, как смотрят мужчины. Герцогиня не знала, как муж должен смотреть, но сделала такой вывод, потому что он её пожирал своими ледяными глазами. Она поймала себя на мысли, что оказалась в неподобающем положении и сильнее прижала руки к грудкам.

— Ты хочешь написать отцу? — герцог решил поменять тему, надавив на слабое место жены.

— Чудовище без лица… — заявил Карл Масур.

— Да.

— Я позову вас по имени, мой герцог, — сказала она, — но это случиться, когда мы останемся наедине. А теперь ответьте мне на вопрос, кто такой Орлан де Месс?

Алекса встревожилась, но постаралась, как можно быстрее унять свои опасения. Она приехала сюда и живет рядом с мужем, герцог не позволит обидеть свою жену.

— А что вы можете мне сказать прямо сейчас? Откройте хотя бы…

— На нас ведь смотрят, — напомнила Алекса, — как я могу назвать ваше имя?

— Так назовите его.

— Он ведь твой отец. Пиши, когда захочешь. Но ты не должна нечего говорить о своем отношении к королеве. Тем более не зарекайся, что хочешь убить нашего монарха. Я буду проверять письма перед отправкой.

— Прикажите им закрыть уши, если они вас смущают.

Просторная твердыня была переполнена слугами, но во всей этой толпе Алекса не могла найти радости. Они просто кланялись ей, показывая свое почтение, возвращались на свои места и принимались за работу. Алекса как-то заметила несколько котов, которые погнали собаку — самое забавное зрелище за всю неделю. А на улицу герцогиня не выходила. Роза тоже опасалась солдат, но часто уходила в город, Алекса не могла себе позволить такого.

— Сейчас? — удивилась Алекса, бросив взор на слуг.

Муж снял рубашку, вынуждая Алексу съежится подобно котенку, которым он её называет. Маленькая герцогиня вздрагивала от каждого шума за спиной. Сначала на пол упали простыни — герцог сложил из них небольшую подушку, потом он опустился на колени, а в воду опустился черпак.

— Я понимаю… — проговорила Алекса, сожалея лишь о том, что муж отстранился, так и не подарив обещанный поцелуй. — Тогда вам стоит узнать содержимое письма раньше, чем вы его прочтете. Дело в том, что я рассказала отцу о нас.

— Вы не шутите?.. — растерялась Алекса, забыв свое положение в семье.

От этих слов и от прекрасной улыбки супруга, Алекса нарумянилась и улыбнулась в ответ. Герцог не переставал удивлять, а она продолжала этим наслаждаться.

— Не сердитесь на моё воспитание, милый герцог. Моим учителем была простая служанка, которая выкормила меня после смерти матушки. Нянечка и так вложила много усилий, чтобы я перестала ребячиться с мальчиками Ямы.