Одна ошибка (Кариди) - страница 7

— Добрый вечер, леди, — проговорил он и все-таки прошел тараном, цепляя их юбки, так и норовившие прилипнуть к его ногам.

Вслед ему послышался восторженный вздох и шепот.

Король закатил глаза. Он не остался у леди Амелинды на ночь. Теперь дамы посчитали, что ее звезда закатилась, и значит, на него снова будет открыта охота.

Женщины ужасно навязчивы.

Но это льстило его самолюбию. На губах короля обозначилась самодовольно-пренебрежительная улыбка. По счастью, больше подобных «засад» на его пути не встретилось, и его величество Норберт Аргантарский добрался до гостевого крыла без происшествий.

Но заходить туда он не спешил. Не хватало еще, чтобы у кого-то сложилось впечатление, что он проявляет к гостье из Савостии какой-то интерес. Король остановился в холле и подозвал к себе начальника стражи.

Тут-то и выяснилось, что не только ему устроили «засаду» блистательные дамы королевства. Оказалось, не успела его невеста разместиться в своих покоях и приступить к ужину, к ней попыталась проникнуть главная дворцовая сплетница, леди Близарда Фуко.

Он еле удержался, чтобы не сплюнуть на пол. Стоило только представить, что эта недалекая девица из Савостии могла той наболтать, и как потом старая сплетница могла переврать и вывернуть ее слова?! А впрочем, Норберт и так уже предчувствовал, что завтра весь его двор будет зудеть от самых невероятных сплетен.

Плевать. Слухи его не трогали. Его величество состроил каменное лицо и для начала сухо поинтересовался составом свиты своей невесты. И по мере того, как он слушал доклад, озадачивался.

— Одна камеристка?

Норберт поморщился. Ни компаньонки, ни дуэньи… Это вообще, прилично? Наверняка эта княжна бедна как церковная мышь.

До него доходили слухи о том, что в соседней Савостии то неурожай, то мор, а князь Бернхард уже пять лет как скончался. Правда, за последние два года он ничего такого не слышал. В любом случае, что могла сделать девица, кроме как окончательно разорить отцовское княжество?

И это даже хорошо, тем охотнее она примет все его условия.

Отвлекшись от своих мыслей, его величество снова вслушался в то, что негромким доверительным шепотом говорил ему начальник стражи.

— Маг?

— Да, сир. А так же управляющий и шесть человек личной гвардии.

Похоже, она весь свой двор притащила сюда. Нечем платить жалование? Будет канючить, чтобы он взял под свою руку ее ущербное княжество. Лишняя головная боль. Все так предсказуемо, что его стало заливать досадой.

Король поморщился, оглядываясь по сторонам, вдруг его внимание привлекло странное движение со стороны коридора для слуг.