Одна ошибка (Кариди) - страница 80

Потом он конечно, вылез. Надо было умыться, привести себя в надлежащий вид, позавтракать, чем Бог послал. И выяснить наконец, где этот чертов кузнец, и когда будет готова его ось. Потому что и так уже опоздал почти на сутки. Аргантарский, небось, времени не терял.

Однако, его светлость Карл многозначительно ухмыльнулся. Особым знатоком человеческих душ он не был, но в том, что старина Норберт вряд ли получит у княжны теплый прием, не сомневался. И все же времени терять было нельзя.

Кое-как выбрался из повозки, прошелся по двору, высоко поднимая колени, мало ли, на чем тут можно подорваться. Его помятая свита тоже уже выползла из хозяйственных построек и сеновалов. Умылся. Стол для завтрака ему накрыли во дворе, предварительно очистив все вокруг. Позавтракал.

Где этот чертов кузнец и те, кого за ним посылали?!!

Вернулись посланные только через час, когда его светлость уже устал мерить двор шагами и срывался на всех и каждого. Оказалось, что у кузнеца рожала жена, пришлось ждать, в итоге, ось все-таки починили и еще через час, когда все было готово, кортеж герцога Линдосского с этого гостеприимного хутора выехал.

Наученный горьким опытом, его светлость уже не гнал как сумасшедший, ехать старались аккуратно, обходя колдобины и ямки. И наконец, выбрались на главную дорогу. На повороте сквозь кроны деревьев видно было, обозначившиеся горизонте башенки замка. Дорого снова свернула за рощицу, еще немного, и он выйдет на финишную прямую, а там останется только…

Что за черт?

Хотелось бы знать, что там за сюрприз на дороге?

Впереди виднелось препятствие. Нечто габаритное, полностью перегородившее дорогу. Карл готов был взбеситься.

— Выясните, что там, — отдал он приказ, не выходя из повозки.

Придворный поклонился, и выслал своего подчиненного. Карл откинулся на спинку сидения и замер в неподвижности. Однако прошло уже целых пять минут, а ответа он так и не дождался. Сохранять спокойствие было сложно, снаружи послышался топот и шум голосов. Его светлость не выдержал, высунулся в оконце.

Рядом, как назло, никого. Он крикнул кучеру:

— Что, черт бы всех побрал, происходит?

— Не могу знать. Ваша светлость, — спокойно ответил кучер, сидевший на козлах. — Вроде повозка застряла.

Вот это было некстати, потому что повозка перегораживала дорогу.

— А объехать мы не сможем?

— Это вряд ли, ваша светлость, обочины все в рытвинах, неровен час, колесо потеряем или сломаем ось.

Карл скривился от досады. Очередная поломка, когда уже практически на финишной прямой?

— А кто там застрял?

— Не могу знать. Вроде господин какой-то знатный со свитой.