— Именно о ней, ваша светлость. И знаете… — этот наглый красавчик Ле Оруэ надменно откинул назад голову. — На днях я получил от княжны приглашение. Так вот, там о вас ничего не значилось.
— Да как вы смеете, сударь, подвергать сомнению мои слова! — вскипел Линдосский, намереваясь немедленно потребовать сатисфакции.
Однако в тот момент раздались крики и шум, выяснилось, что поломку наконец устранили, и можно трогаться в путь. Этот Ле Оруэ тут же запрыгнул в свою повозку и уже оттуда сообщил:
— Честь имею, сударь. До встречи в замке, — и укатил.
Карл чуть не лопнул со злости. Бросился в свою повозку, на ходу крича кучеру:
— Гони! Мы должны добраться первыми!
***
Посланные королем Аренгарта бойцы вернулись с донесением.
Впрочем, он уже и сам видел, как на подъезной дороге, вздымая клубы пыли и чуть не задевая друг друга осями, неслись две повозки. А за ними вперемешку растянулась свита. Два кортежа, повозки весьма основательные, каждая запряжена четверкой лошадей. Идут голова в голову, на гривах у лошадей плюмажи.
Норберт сплюнул сквозь зубы, чертовы петухи. Один кортеж он опознал по цветам Линдосского. А вот кто второй? Какой-то Ле Оруэ? Стало быть, издалека изволил сюда пожаловать?!
Не важно, он намеревался обоих развернуть к чертовой матери.
Шагнул вперед и занял позицию перед своим штандартом.
Две четверки лошадей, мчавшиеся галопом, вынуждены остановиться. Дорогу перекрывало длинное бревно на козлах. По обе стороны от заграждения вооруженные всадники, а впереди в десяти щагах от импровизированного шлагбаума стоял сам король Аргантара. Собственной персоной.
Увидев старину Норберта, его светлость Карл Линдосский цветисто выругался и сплюнул на пол. Неужели не понятно?! Ему уже отказали. Нет, опять за свое! Упертый, прямо как дракон.
После бешеной скачки кони приплясывали и шумно дышали, поводя боками. Обе повозки остановились почти вровень, но повозка Карла чуточку отстала, к вящей его досаде. И пока этот сопляк Ле Оруэ отдавал какие-то указания, всем своим видом выражая недоумение и недовольство, Карл воспользовался моментом и стукнул рукоятью меча в стенку, кучер понял и еще чуточку протянул повозку.
Теперь он стоял впереди мальчишки герцога, что вызывало маленькое, но удовлетворение. Успокоившись на этот счет, его светлость приготовился ждать зрелища, знал, что за Аргантарским не заржавеет.
И тот не разочаровал.
***
Король стоял впереди, он никогда не прятался за чужие спины. Во-первых, это ему было не нужно, а во-вторых, потому что он так привык. Сейчас его величество почти ничем не отличался от своих воинов, разве что легкие латы на нем были подороже.