Магическая академия Атараксия Гибрид x Сердце. Том 5 (Масамунэ) - страница 124

Ну что ж, благодарности. Я думал, что четвёртый том — лучший, но нынешние иллюстрации оказались даже более прекрасными, Hisasi-сан! И Курогин-сан, сделавший дизайн мех. Ответственный редактор из редакционного отдела Sneaker О-сан. И все читатели, постоянно поддерживающие меня. В самом деле, большое вам спасибо!

В следующем томе история станет ещё более захватывающей! Хотя они и ищут друг друга, Айнэ и Кидзуна столкнутся ради спасения собственных миров! Однако запретное вооружение девушки, Разрушитель кода, стирает все сердце-гибридные приводы. Есть ли у Кидзуны хоть какой-то шанс на победу?!

Кстати, планирование «специального издания drama-CD» продвигается вперёд! Формально ещё ничего не решено, но, в зависимости от всеобщей поддержки, это может быть реализовано.

Поступление в продажу шестого тома «Магической академии Атараксии: Гибрид х Сердце» назначено на эту осень, ждите с нетерпением!

Послесловие команды

Evri(перевод)

Всем утра!

Наконец подъехал отредаченный 5 том Атараксии.

Опять я пишу послесловие спустя полгода от того момента, как был завершён перевод…

Ну, заранее глянув на иллюстрации томов, я предполагал, что он будет прелюдией к 6–7 томам, завершающим первую глобальную арку. Потому-то, многого от него и не ждал. А как оказалось, зря. Появление Грейс, абсолютно неожиданная (так как нет ни на одной иллюстрации) битва в Колизее и Нээ-тян в качестве главной героини тома. Ну, я доволен.

Ну, самым лучшим моментом тома признаю сцену возврата Кидзуны и беспокойство Рэйри о нём.

Самым же интересным и запомнившимся мне моментом являлся перевод названий пушек Момо. Имена со смыслом, но вот Ругаа-тян. Вы видите в этом названии смысл, передающий его суть? На момент перевода я не видел. Лишь в середине 6 тома он будет раскрыт. Автор знатно поиздевался над ним.

Ладно. Спасибо Ками за медленный, но верный редакт. Спасибо Нудлезу за ретушь и чистый цветник с Грейс. Господи, как же она прекрасно смотрится. И ещё спасибо нашему пруферу Каспийцу за то, что выискиваешь ошибки в предыдущих томах. Теперь они стали лучше!

Ну и спасибо всем-всем-всем, кто помогал мне с переводом и не давал заскучать.

До встречи в следующем томе!

P.S. Ками поднажми!

P.S.S На правах рекламы: если вам нравится Атараксия, то вы всегда можете подписаться на группу Masou Gakuen HxH вконтакте, чтобы быть в курсе всех последних новостей по проекту.

kamikadse(редактура)

Вы это читаете? Вам что, делать больше нечего? Ох уж эти хумайнэ… Ну, раз уж вы не ушли, вот вам кусочек типичного редакта Атараксии:

Перевод: Для тебя это хорошо. От этого ты почувствуешь себя спасённым. Но это лишь самодовольство!