Итак, какая-то женщина наняла этих недомагов, чтобы его похитили и, лишив памяти, забросили в рабский загон. А теперь графа срочно требуют назад. Вряд ли, чтобы принести извинения и компенсировать моральный ущерб.
Стараясь не издавать ни звука, мужчина выбрался из сада, и поспешил к дому кагыма.
Им с Мариэтой поддержка и защита нужна, как никогда. Заодно, может быть, еще какими сведениями разживется.
Слава Единому, кагым был дома и встретил «брата» Мариэты с распростертыми объятиями.
— А, Михэ! Заходи, заходи.
— Сестра сварила одно чудодейственное зелье из редчайших трав, только для вас, уважаемый кагым! — кланяться и говорить подобострастным голосом было непривычно и противно, но деваться некуда — приходилось играть роль до конца. — А ещё она передала вам горшочек каймака — ну, очень свежий и такой густой получился.
— Зелье из редких трав и мой любимый каймак? Ари Марита меня балует! — кагым сгрёб обе посудины, прижав их к груди. — Проходи, Михэ, выпей прохладного взвару, я сейчас прикажу служанке, она принесёт.
— Да, нет, мне надо домой возвращаться, Мариэта там одна.
— Четверть оборота ничего не решат, садись, отдышись! День сегодня жаркий, а ты недавно с того света вернулся, — повторил приглашение кагым.
Служанка, женщина средних лет, споро расставила на стол чашки, запотевший кувшин, блюдо с фруктами.
— Пей, Михэ! Угощайся.
— Благодарствую! — граф мелкими глотками смаковал питьё, размышляя, как бы разговорить городского голову, но кагым и сам поболтать был непрочь.
— Хорошая женщина, твоя сестра, Михэ! Честная, уважительная! Был бы я вдов — сам бы посватался.
— Да, её мужу очень повезло, надеюсь, второй тоже оценит, какое счастье ему досталось. Вы обещали похлопотать, кагым. Хотел посоветоваться на этот счет.
— Конечно, Мариту без помощи не оставлю, — голова развернул бумажку, прикрученную ниткой к горлышку бутылки с зельем. — А это что? А, вижу, Марита написала, как принимать лекарство, чтоб я ничего не забыл и не перепутал. Редкая женщина! Говори, что хотел?
— Подходил ко мне родич соседей Мариэты — Талир, его земля граничит с участком сестры, просил позволения ухаживать за Маритой.
— Да, понял, о ком ты говоришь, — задумчиво кивнул голова. — И что ты — позволил?
— Я не знаю ваших обычаев. Талир сказал, что ухаживать за женщиной — помогать ей по хозяйству. Я сделал что-то не так?
— Всё верно, если этот ар будет часто заходить на усадьбу вдовы, то все будут ждать, что они обменяются брачными браслетами. Талир — неплохой человек, но я бы хотел Марите кого-то более достойного в мужья.