Яблочко Ройгера (Полынь) - страница 36

— Да, я заметила. — Кулаки сжались сами собой. — Советник Юсфирь, уверяю, я не собираюсь делать что-то против воли повелителя. Прошу, остановите паланкин, мне действительно нужно идти.

— Так куда ты торопишься, Нана?

— Меня ждет госпожа Пангира. Я обежала привести ее розовые кусты в надлежащий вид. — Честно, но несколько раздраженно ответила я.

— И сколько она тебе заплатит? — Он приподнял темную острую бровь.

— Достаточно. — Увильнула я, адекватно оценивая свой заработок.

За работу в саду никогда не платили много. Всегда можно было доверить территорию обычному слуге, но я успела заработать себе репутацию старательной и ответственной работницы, с хорошим вкусом, поэтому получала чуть больше обычной прислуги, в основном в теплое время года, перебегая с одного участка на другой. Зимой с работой было туже, но я уже нашла подработку у одной влиятельной дамы, которой требовалась помощь по дому. Так что то, как мы с Нанзеи проживем зиму, зависело напрямую от того, как я поработаю летом.

Я, конечно, могла бы найти постоянную работу прислуги, но чаще всего она требовала проживания в чужом доме, куда Нанзеи не представлялось возможным взять.

— Три гроша не много. — Он мельком взглянул на мой карман, в котором лежа треть от платы за услугу для госпожи Тоули, и выразительно посмотрел мне в глаза. — Это тебе. — На колени опустился плотно набитый мешочек раза в три больше того, который лежал в кармане.

— Я же просила вас. Не нужно денег. — Я хотела вернуть его, но вновь цепкие пальцы советника сжали тянущуюся руку.

— Это приказ повелителя, милая. Можешь положить их в банк, если так не хочешь тратить. Но принять их тебе придется.

— Я не могу!

— Хочешь ослушаться повелителя?

— Я могу попросить вас об услуге? — Нерешительно спросила я, в надежде избавится от монет, которые как мне казалось, получены не за достойные дела.

— Все что угодно, цветок.

— Не могли бы вы открыть счет на свое имя? — Он вопросительно приподнял брови. — Я не смогу объяснить, откуда у меня столько денег.

— Что ж… — У мужчины были такие выразительные брови, что только по ним можно было понять, о чем он сейчас думает.

Не смотреть нагам в глаза? Ха! Они буквально вынуждают меня это делать.

— Хорошо. Я окажу тебе эту услугу. Но ты должна мне кое-что пообещать?

— И что же это?

— Ты должна верить повелителю. — Он склонился к моему лицу, нависнув сверху и пока я сдерживала рвущийся наружу нервный выдох, просунул руку сквозь темную ткань и велел остановить паланкин. — Беги, девочка. И не опаздывай.

Я никогда не пыталась убраться так быстро как тогда, но советник цепко поймал меня за воротник и пальцем указал на стоящие в углу кабинки коробки с его подарком и пирожным для Нанзеи.