Яблочко Ройгера (Полынь) - страница 7

Смуглая, стройная, но при этом крепкая нагиня, явно обгоняющая меня в физической силе, не обращала внимания на мои любопытные взгляды и, поднявшись вверх по скату, из такого же гладкого мрамора остановилась, ожидая пока я, хватаясь за перила, смогу взобраться наверх, скользя мокрой обувью.

— Вам сюда. — Она постучалась в одну из дверей с полукруглой аркой и указала рукой, чтобы я входила.

Скорее всего, это был кабинет, в котором проводили очень много времени. Бегло осмотрев пространство, я заметила письменный стол, небольшой чайный столик с мягкой подкладкой на полу, вместо диванчика и подвешенную к потолку огромную корзину, в которой запросто можно было бы разместить несколько человек. Все было обставлено стеллажами с множеством бумаг, разной степени старости или правильнее сказать старинности, и пахло пылью и листьями апельсинового дерева. Огромное витражное окно сейчас не играло красками, напоминая, что погода за стеклом не самая благоприятная.

Хозяин кабинета обнаружился в другой половине комнаты, за выставленной изящной ширмой, и шорох его хвоста вынудил оторваться от разглядывания убранства и опустить голову в пол.

— Пришла.

— Да, советник Юсфирь.

Он прополз мимо, казалось близко настолько, что мне удалось почувствовать жар его тела, даже сквозь мокрую насквозь одежду. У окна располагалась небольшая софа, на которую присел мужчина, величественно махнув мне рукой:

— Сними накидку и присаживайся к чайному столу. — Отдал приказ, и я смиренно выполнила, вовремя заметив крючок у двери, не заставляя себя неловко сминать мокрую ткань в руках и аккуратно, стараясь не мочить ткань покрывала опустилась на самый край подстилки. — Чай. — И вновь не вопрос, утверждение.

Я едва боролась с соблазном удивленно распахнуть глаза, когда самый кончик мощного черного хвоста ловко приподнял фарфоровый чайничек и разлил по мизерным кружкам ароматную заварку.

— Пей. Ты промокла, и последнее что я бы хотел, это твой больной вид. — Его голос был резким, но, не смотря на тон, с приятным шелестящим тембром, позволяя забыть о змеиной сущности мужчины.

Я напряженно сжала горячий фарфор и едва не застонала, чувствуя, как тепло приятно согревает пальцы. Видя пар над поверхностью зеленоватой жидкости, я не решилась сделать глоток, благоразумно предпочла подождать.

— Как твое имя?

— Нана, советник Юсфирь.

— Нана? — Я только кивнула, проигнорировав его удивленной тон. — Твои родители из Эскеля?

— Были из Эскеле, советник Юсфирь. Их не стало уже много лет назад.

— То есть. — Он щелкнул пальцами и в кабинет забежал слуга, низко кланяясь, он, шустро расставил на столике изящные и дорогие сладости, и так же незаметно скрылся, плотно прикрывая за собой дверь. — Ты одинока?