— Мне кажется это отличное предложение, — первым высказался Чироки, — я принимаю его.
Следом за ним согласились и остальные. Ичиро знал что пообещать безродным бойцам.
— В таком случае располагайтесь и будьте как дома, — Ичиро поднялся с кресла и улыбнулся, — но в моём доме никаких пьянок и женщин. Если нужно в бордель, я дам денег. Если у вас больше нет вопросов, я пойду. День выдался трудным. Сареш, унеси поднос в мою комнату.
— А Кохэку, — спросил Сейджо когда маг уж сделал шаг, — как быть с ним?
— Пока не волнуйтесь о нём, — остановился маг, — рано или поздно он даст о себе знать. Тогда я с ним разберусь.
Ичиро ушёл с лёгкой улыбкой на устах. У него была мысль как использовать бойцов в своих целях. Но сейчас они слишком слабы. Парочка ритуалов исправит это.
— Вы не находите что Ичиро стал совсем другим? — задумчиво пробормотал Сейджо смотря в спину мага.
— И что? — уселся Чироки в кресло и забросил ноги на столик, — нам то он что сделает? Вроде бы уже договорились обо всём. Пусть он хоть душу демонам продаст, от этого он нашим врагом не станет. А награды? За такое грех не повоевать.
— Я тоже согласен с Чироки, — произнёс Эсаджи наклонившись спиной на перила, — влачить жизнь жалкого крестьянина, или наёмничать за медяки, я не намерен. А тут сытная жизнь и безопасность. Под командованием сильного мага, который к тому же и наш друг, жить всяко легче.
— В чём то вы правы, — нехотя признал Сейджо, — но мне то плевать на свою жизнь. А вот вы подумайте. Я видел тёмных магов, и поверьте они очень жестоки и беспощадны. Так что будьте аккуратнее в своих высказываниях.
— Хорошо Змей, — зевнул Чироки, — я запомню это. Хотя я и считаю что ты всего лишь унылый зануда.
Назавтра Ичиро решил навестить Шатрана и Каддража. Пока Сареш искал рикшу он завернул клинки в мешковину и вручил свёрток вернувшемуся мальчишке.
— Ичиро, — окликнули его когда он уже собрался выходить.
— Чего тебе Чироки? — недовольный маг посмотрел наверх придерживая открытую дверь.
— Мы с парнями хотели пробежаться по городу и рынку. Не отпустишь нас?
— Идите, — разрешил маг, — но к вечеру вернитесь. Вы мне понадобитесь.
Хлопнув дверью маг вышел наружу и залез в повозку где его уже дожидался Сареш.
— Гони в порт, — приказал Ичиро, — к дому капитана Шатрана.
Рикша не проронив ни слова припустил по указанному адресу.
Дома Шатрана не оказалось и Ичиро отправился в порт. Шатран стоял возле корабля и руководил разгрузкой ругаясь на корсаров.
Видимо брань, неотъемлемая часть флибустьерских манер, — поморщился маг.
— Ичиро, — махнул Шатран, — разгрузка почти завершена. Могу отправить твою часть добычи прямо сейчас.